TranslateSubtitles.org

Survivor.S49E05.480p.x264-mSD[EZTVx.to]-en.srt French (fr) subtitles

Download subtitles

Subtitle preview:

1
00:00:03,410 --> 00:00:04,650
Ouais.

2
00:00:04,760 --> 00:00:06,356
C'était de ma faute.

3
00:00:06,380 --> 00:00:07,550
Je suis vraiment désolé.

4
00:00:07,660 --> 00:00:11,480
Je suis intérieurement furieux,
genre, vraiment plein de rage.

5
00:00:12,520 --> 00:00:17,186
Précédemment dans Survivor...
Hina ! Hina ! Hina ! Hina !

6
00:00:17,210 --> 00:00:18,736
Hina ! Hina ! Hina !

7
00:00:18,760 --> 00:00:20,286
- Hina ! Hina ! Hina ! Hina !
- C'est embarrassant.

8
00:00:20,310 --> 00:00:21,790
Hina !

9
00:00:21,900 --> 00:00:23,876
Tout le monde, laissez tomber vos buffs.

10
00:00:23,900 --> 00:00:25,356
On change de tribus.

11
00:00:25,380 --> 00:00:27,450
Mon dieu, oui.

12
00:00:30,100 --> 00:00:31,451
Vous savez, c'est vraiment agréable
de voir de nouveaux visages.

13
00:00:31,475 --> 00:00:31,906
Ouais. Complètement.

14
00:00:31,930 --> 00:00:33,526
- Ouais.
- Bien sûr.

15
00:00:33,550 --> 00:00:35,650
Je regarde autour de moi et je vois
quatre membres de Hina,

16
00:00:35,760 --> 00:00:37,596
moi y compris, dans cette nouvelle
tribu.

17
00:00:37,620 --> 00:00:39,356
Salut les gars. Je suis Shannon.

18
00:00:39,380 --> 00:00:41,496
Les deux personnes qui semblent être
en bas de la tribu

19
00:00:41,520 --> 00:00:43,046
sont, évidemment, les deux membres
d'Uli.

20
00:00:43,070 --> 00:00:45,860
Et le moment venu, est-ce qu'on
va y aller avec Sage

21
00:00:45,970 --> 00:00:48,140
ou est-ce qu'on va y aller
avec Shannon ?

22
00:00:51,410 --> 00:00:53,006
Ouais.

23
00:00:53,030 --> 00:00:56,100
Il y a une guerre entre Hina et
Uli qui se prépare.

24
00:00:56,210 --> 00:00:59,526
Et le fait qu'Uli ait la
majorité dans cette tribu,

25
00:00:59,550 --> 00:01:02,790
nous avons l'opportunité de frapper
en premier.

26
00:01:05,520 --> 00:01:06,526
Jason.

27
00:01:06,550 --> 00:01:09,766
Ça fait deux votes Jason, deux
votes Matt.

28
00:01:09,790 --> 00:01:12,790
Cinquième personne éliminée de
Survivor 49 :

29
00:01:12,900 --> 00:01:14,450
Matt.

30
00:01:18,100 --> 00:01:19,690
La tribu a parlé.

31
00:01:35,790 --> 00:01:36,820
Ouais.

32
00:01:37,830 --> 00:01:38,946
Mais ouais.

33
00:01:38,970 --> 00:01:41,526
Je suis, genre, tellement reconnaissant
d'être encore là.

34
00:01:41,550 --> 00:01:42,836
J'espère, genre, qu'on va assurer

35
00:01:42,860 --> 00:01:44,186
- lors des prochains défis.
- Ouais.

36
00:01:44,210 --> 00:01:45,806
- Absolument.
- Bien sûr. - Parce que...

37
00:01:45,830 --> 00:01:46,946
Je vous aime vraiment tous.

38
00:01:46,970 --> 00:01:48,356
Et j'espère apprendre à mieux
vous connaître,

39
00:01:48,380 --> 00:01:50,386
parce que je ne vous connais que
depuis si peu de temps, n'est-ce pas ?

40
00:01:50,410 --> 00:01:51,820
Je suis vraiment excité

41
00:01:51,930 --> 00:01:55,216
de pouvoir vivre un jour de plus
dans ce jeu.

42
00:01:55,240 --> 00:01:57,006
Mais la vérité est que,

43
00:01:57,030 --> 00:01:58,790
le nom de Matt a été écrit

44
00:01:58,900 --> 00:02:00,636
et mon nom a été écrit.

45
00:02:00,660 --> 00:02:04,186
Donc, peu importe combien Uli veut
dire que les lignes tribales

46
00:02:04,210 --> 00:02:06,526
se sont dissoutes, elles ne l'ont
clairement pas fait,

47
00:02:06,550 --> 00:02:10,696
parce que les seules personnes
qui ont reçu des votes étaient

48
00:02:10,720 --> 00:02:12,410
les anciens Hina. Donc j'ai beaucoup
de travail à faire.

49
00:02:12,520 --> 00:02:13,876
Félicitations, Jason. Je sais...

50
00:02:13,900 --> 00:02:15,046
Je sais que c'est dur de voir
ton nom, mais...

51
00:02:15,070 --> 00:02:15,256
Ouais.

52
00:02:15,280 --> 00:02:16,696
Écoutez, c'est un nouveau départ maintenant.

53
00:02:16,720 --> 00:02:17,960
Merci, les gars.

54
00:02:18,070 --> 00:02:19,766
- On peut te faire un câlin ?
- Ouais.

55
00:02:19,790 --> 00:02:21,130
C'est notre premier conseil tribal ce soir.

56
00:02:21,240 --> 00:02:23,286
Mec, sérieusement, je me sens super bien.

57
00:02:23,310 --> 00:02:25,030
Mon alliance est solide.

58
00:02:25,140 --> 00:02:27,906
Nous sommes largement majoritaires ici, sur
cette plage.

59
00:02:27,930 --> 00:02:30,070
Et on doit se débarrasser d'un des
anciens Hina.

60
00:02:31,100 --> 00:02:32,550
Je n'ai pas à m'inquiéter.

61
00:02:32,660 --> 00:02:34,286
Je vis le rêve de Survivor.

62
00:02:34,310 --> 00:02:36,340
On ne peut pas faire mieux que ça.

63
00:02:36,450 --> 00:02:37,906
- Arriver à la fusion.
- Évidemment.

64
00:02:37,930 --> 00:02:39,256
- Il faut arriver à la fusion, non ?
- C'est ça.

65
00:02:39,280 --> 00:02:40,356
- Ouais. -J'aime ce groupe de six.
- Super. D'accord.

66
00:02:40,380 --> 00:02:42,116
Nous n'avons pas commencé une guerre ce soir.

67
00:02:42,140 --> 00:02:45,116
Vous savez qui a commencé la guerre ?
C'est l'ancienne tribu Hina,

68
00:02:45,140 --> 00:02:48,480
chaque fois qu'ils faisaient ce
chant stupide "Hina, Hina".

69
00:02:48,590 --> 00:02:50,806
- À demain matin ?
- Ouais, amuse-toi bien, mec.

70
00:02:50,830 --> 00:02:52,836
Genre, comment on est censés

71
00:02:52,860 --> 00:02:55,316
travailler avec des gens
qui sont si étroitement liés ?

72
00:02:55,340 --> 00:02:57,060
Vous ne nous avez littéralement pas laissé
le choix.

73
00:02:57,170 --> 00:02:58,580
Qu'est-ce qu'on était censés faire d'autre ?

74
00:02:58,690 --> 00:03:02,526
Donc, si on doit aller à un autre
conseil tribal,

75
00:03:02,550 --> 00:03:05,140
de mon point de vue, Jason doit partir.

76
00:04:26,520 --> 00:04:29,906
Je suis allongé sous les étoiles,
et je fais de mon mieux

77
00:04:29,930 --> 00:04:32,340
pour ne pas trop penser à la situation.

78
00:04:32,450 --> 00:04:36,386
Naturellement, étant au bas
de cette nouvelle tribu Kele,

79
00:04:36,410 --> 00:04:39,720
Je suis en mode auto-préservation.

80
00:04:39,830 --> 00:04:42,830
Et cette idée me vient en quelque sorte.

81
00:04:47,480 --> 00:04:49,650
On arrive à une fusion, d'accord ?

82
00:04:49,760 --> 00:04:53,456
Deux jaunes, deux rouges, deux bleus.

83
00:04:54,520 --> 00:04:56,286
Super inattendu.

84
00:04:56,310 --> 00:05:00,426
Ce que j'ai imaginé, c'est cette idée
de

85
00:05:00,450 --> 00:05:05,316
deux Uli, deux Hina et deux Kele...

86
00:05:05,340 --> 00:05:09,580
un noyau de six pour travailler ensemble
afin de garder les noms de chacun

87
00:05:09,690 --> 00:05:11,350
hors de la rotation.

88
00:05:14,410 --> 00:05:15,890
Je te comprends.

89
00:05:16,000 --> 00:05:19,216
Naturellement, Steven aime cette idée
parce que c'est une excellente idée.

90
00:05:19,240 --> 00:05:21,456
Et je nous vois bien éliminer
les grosses menaces.

91
00:05:21,480 --> 00:05:24,860
Shannon se retourne et commence
à me baratiner.

92
00:05:24,970 --> 00:05:27,666
Et je suis genre, "mec, je sais
qu'on n'a pas de café,

93
00:05:27,690 --> 00:05:30,310
mais je peux avoir du café avant
qu'on commence à faire ça ?"

94
00:05:31,550 --> 00:05:32,790
Bien sûr que je vais dire oui.

95
00:05:32,900 --> 00:05:35,046
On ne dit pas non à une alliance, mais...

96
00:05:35,070 --> 00:05:36,550
C'était juste si tôt.

97
00:05:36,660 --> 00:05:38,876
Et elle joue tellement fort.

98
00:05:38,900 --> 00:05:42,146
En ce moment, je suis excité
que le jeu commence,

99
00:05:42,170 --> 00:05:45,550
mais je ne m'attendais pas à ce qu'il
me gifle au visage

100
00:05:45,660 --> 00:05:47,320
dès que je me suis réveillé.

101
00:05:52,660 --> 00:05:54,256
- On est dans une très bonne position.
- Ouais.

102
00:05:54,280 --> 00:05:56,213
On peut prendre nos éléments,
se réunir, et en quelque sorte...

103
00:05:56,237 --> 00:05:56,496
Ouais.

104
00:05:56,520 --> 00:05:57,906
Tu es prêt à jouer...

105
00:05:57,930 --> 00:05:59,766
Je le suis. Non, je veux qu'on survive.

106
00:05:59,790 --> 00:06:01,456
Non, je sais.

107
00:06:01,480 --> 00:06:05,146
Le langage d'amour dans
"Survivor", c'est la stratégie.

108
00:06:05,170 --> 00:06:07,860
Et donc, comme je commence
à parler à ces joueurs,

109
00:06:07,970 --> 00:06:11,526
Je reconnais, "genre,
vous attendez ça depuis longtemps."

110
00:06:11,550 --> 00:06:13,340
"Vous vouliez, genre, un juteux

111
00:06:13,450 --> 00:06:14,906
morceau de steak à vous mettre sous
la dent, n'est-ce pas ?"

112
00:06:14,930 --> 00:06:16,720
Et ça fait du bien dans le jeu.

113
00:06:19,280 --> 00:06:20,426
Parce que je pense que si tu...

114
00:06:20,450 --> 00:06:22,356
- Même si on se débarrasse de Sage d'abord.
- Ouais.

115
00:06:22,380 --> 00:06:24,069
Je veux dire, tu dois faire ce
que tu as à faire pour rester.

116
00:06:24,093 --> 00:06:24,736
Exactement, non, et...

117
00:06:24,760 --> 00:06:26,310
Ouais.

118
00:06:28,380 --> 00:06:30,046
- Non, je sais. Je ressens la même chose.
- Parce que même...

119
00:06:30,070 --> 00:06:33,696
En ce moment, je fais de
mon mieux pour avoir des

120
00:06:33,720 --> 00:06:36,750
conversations et me connecter
avec les gens de manière authentique.

121
00:06:36,860 --> 00:06:38,790
- Je sais. Ouais.
- C'est agréable de se connecter.

122
00:06:38,900 --> 00:06:41,316
- Ouais, non, je vous aime bien.
- Ouais.

123
00:06:41,340 --> 00:06:44,316
Et... OK, bien.

124
00:06:44,340 --> 00:06:45,720
Merci.

125
00:06:45,830 --> 00:06:46,876
Tout en

126
00:06:46,900 --> 00:06:49,426
faisant de mon mieux pour
garder mon pantalon stratégique.

127
00:06:49,450 --> 00:06:51,006
Je suis tout à fait d'accord

128
00:06:51,030 --> 00:06:53,006
pour voter contre Sage si
c'est, si c'est nécessaire,

129
00:06:53,030 --> 00:06:55,480
parce que je l'aime bien, mais
juste, stratégiquement,

130
00:06:55,590 --> 00:06:57,596
elle ne m'a jamais vraiment beaucoup
donné.

131
00:06:57,620 --> 00:06:59,766
Je dirais qu'on fait des progrès.

132
00:07:01,900 --> 00:07:03,841
Cette conversation ce matin
m'a un peu effrayée.

133
00:07:03,865 --> 00:07:04,146
Ouais.

134
00:07:04,170 --> 00:07:06,200
J'étais genre, "Shannon,
genre, je viens de me réveiller."

135
00:07:06,310 --> 00:07:07,410
N'est-ce pas ?

136
00:07:07,520 --> 00:07:08,976
Et elle est, genre, à fond dans ses
manigances.

137
00:07:09,000 --> 00:07:10,696
Et, genre, elle s'est même
ouverte. Elle est genre, "Je ne veux pas"

138
00:07:10,720 --> 00:07:12,146
- que ça donne l'impression que je manigance trop."
- Ouais.

139
00:07:12,170 --> 00:07:13,736
Elle a dit, "mais j'ai de très,
très bonnes vibrations de toi."

140
00:07:13,760 --> 00:07:15,636
J'ai l'impression que c'est
quelque chose qu'elle dirait à tous.

141
00:07:15,660 --> 00:07:17,186
Ouais. Elle parle à tout le monde.

142
00:07:17,210 --> 00:07:18,566
- Elle parle à tout le monde.
- Ouais.

143
00:07:18,590 --> 00:07:20,946
Et, genre, elle domine les
conversations d'une manière

144
00:07:20,970 --> 00:07:23,566
tellement, genre, désarmante
avec toutes ces histoires de spiritualité.

145
00:07:23,590 --> 00:07:25,076
- Ouais, ouais, ouais. C'est ça.
- Et je suis genre, "ma fille."

146
00:07:25,100 --> 00:07:26,526
Genre, elle est douée pour parler.

147
00:07:26,550 --> 00:07:27,976
- Elle est...
- Elle est... elle est en train d'élaborer.

148
00:07:28,000 --> 00:07:29,526
- Elle pense tellement à l'avenir.
- Ouais.

149
00:07:29,550 --> 00:07:31,976
J'ai aussi cette impression d'elle.

150
00:07:32,000 --> 00:07:34,100
Shannon... on dirait
qu'elle est bonne joueuse.

151
00:07:34,210 --> 00:07:35,666
Je l'admire même un peu,

152
00:07:35,690 --> 00:07:38,426
car c'est un peu comme
je veux jouer.

153
00:07:38,450 --> 00:07:39,836
Mais ce n'est pas quelqu'un

154
00:07:39,860 --> 00:07:42,340
que je veux avoir contre moi
à l'avenir.

155
00:07:42,450 --> 00:07:44,386
Je voulais juste voir, genre,
comment tu te sens.

156
00:07:44,410 --> 00:07:46,696
- Et...
- Je me sens bien.

157
00:07:46,720 --> 00:07:49,340
As-tu de bonnes ondes,
genre, de quelqu'un en particulier?

158
00:07:49,450 --> 00:07:51,170
Ouais, je veux dire, évidemment,
Shannon et Alex

159
00:07:51,280 --> 00:07:53,666
ont été vraiment bons.

160
00:07:53,690 --> 00:07:55,116
Mais la seule personne qui, genre,

161
00:07:55,140 --> 00:07:56,700
m'a parlé de jeu jusqu'à
présent, c'est Shannon.

162
00:07:56,724 --> 00:07:56,976
Ouais.

163
00:07:57,000 --> 00:07:58,480
- Elle a parlé de jeu.
- Fort.

164
00:07:58,590 --> 00:07:59,636
- Ouais.
- Elle joue fort.

165
00:07:59,660 --> 00:08:01,216
Okay. Il faut faire attention à ça.

166
00:08:01,240 --> 00:08:03,076
- Ouais, c'est sûr.
- Okay.

167
00:08:03,100 --> 00:08:04,860
Tu ne veux pas que cette
machination acharnée

168
00:08:04,970 --> 00:08:06,426
nous morde les fesses plus
tard, tu vois?

169
00:08:06,450 --> 00:08:08,280
Ouais, c'est vrai.

170
00:08:09,690 --> 00:08:12,200
Émotionnellement, je me
sens vraiment proche de Shannon.

171
00:08:12,310 --> 00:08:14,480
Je pense vraiment qu'elle
est sincère avec moi.

172
00:08:14,590 --> 00:08:16,426
Et je l'aime beaucoup.

173
00:08:16,450 --> 00:08:18,496
Mais je réalise aussi, en
parlant avec mon alliance,

174
00:08:18,520 --> 00:08:23,076
que Shannon joue dur.

175
00:08:23,100 --> 00:08:25,580
Et les gens commencent
peut-être à se poser

176
00:08:25,690 --> 00:08:27,210
des questions à ce sujet.
Je veux tellement la défendre.

177
00:08:27,760 --> 00:08:31,200
Mais en même temps, je dois
vraiment faire l'inventaire

178
00:08:31,310 --> 00:08:34,790
de mon instinct contre mes émotions.

179
00:08:34,900 --> 00:08:37,110
C'est tellement dur.

180
00:09:01,860 --> 00:09:04,456
Le conseil tribal a été
un signal d'alarme pour moi.

181
00:09:04,480 --> 00:09:09,006
En ce moment, ma torche est
la seule torche jaune

182
00:09:09,030 --> 00:09:12,170
sur cette plage qui est
censée être jaune.

183
00:09:13,210 --> 00:09:16,960
Donc, en tant que seule
personne à l'écart,

184
00:09:17,070 --> 00:09:20,186
c'est à moi de changer la donne.

185
00:09:20,210 --> 00:09:23,696
Parce que je suis entre
le marteau et l'enclume

186
00:09:23,720 --> 00:09:26,480
et une autre enclume et une autre
enclume et une autre enclume.

187
00:09:26,590 --> 00:09:28,186
C'est dur de créer des
liens avec des gens

188
00:09:28,210 --> 00:09:29,496
que tu viens de rencontrer, tu vois?

189
00:09:29,520 --> 00:09:33,386
On dirait que le premier
vote... c'est plus sur, genre,

190
00:09:33,410 --> 00:09:35,076
- ce que tu es, pas qui tu es.
- Ouais.

191
00:09:35,100 --> 00:09:41,596
Mon plan est d'effacer les
lignes tribales afin de briser

192
00:09:41,620 --> 00:09:44,456
la mentalité nous contre
eux de Hina contre Uli.

193
00:09:44,480 --> 00:09:48,076
Je veux commencer à établir
des liens personnels pour voir

194
00:09:48,100 --> 00:09:49,836
lesquels restent.

195
00:09:49,860 --> 00:09:51,030
- Alors, Jason...
- Quoi de neuf?

196
00:09:53,620 --> 00:09:54,720
C'est mon gars.

197
00:09:58,900 --> 00:10:00,216
Ouais.

198
00:10:00,240 --> 00:10:02,526
Et vous avez, genre, le
gars qui ressemble au canard.

199
00:10:02,550 --> 00:10:03,906
Ouais.

200
00:10:03,930 --> 00:10:05,076
Je l'ai appelé Justin Bieber,

201
00:10:05,100 --> 00:10:06,740
parce qu'il avait, genre, le truc du
rejet de cheveux en arrière.

202
00:10:07,660 --> 00:10:08,876
Je m'entends vraiment bien avec Jaw An.

203
00:10:08,900 --> 00:10:13,216
Et je pense, qui est le
plus ringard de tous les ringards?

204
00:10:13,240 --> 00:10:15,596
Jaw An et moi sommes en quelque
sorte au coude à coude là-haut.

205
00:10:15,620 --> 00:10:18,216
Je suis content que tu sois là, et...

206
00:10:18,240 --> 00:10:20,006
Tu es quelqu'un avec qui je peux
vraiment me voir continuer à travailler

207
00:10:20,030 --> 00:10:22,170
sur ce jeu.

208
00:10:22,280 --> 00:10:23,806
Jason a des problèmes

209
00:10:23,830 --> 00:10:26,386
uniquement parce qu'il a eu une
mauvaise main à distribuer.

210
00:10:26,410 --> 00:10:28,890
Mais je n'écarte pas Jason parce que

211
00:10:29,000 --> 00:10:32,596
si cette guerre Uli-Hina se termine,

212
00:10:32,620 --> 00:10:35,100
je veux avoir des alliés
potentiels pour l'avenir.

213
00:10:35,210 --> 00:10:37,256
Je suis un peu comme la prochaine
cible facile

214
00:10:37,280 --> 00:10:39,076
si les gens ne veulent rien faire.

215
00:10:39,100 --> 00:10:41,790
- Ouais.
- Mais... Je veux vraiment avancer

216
00:10:41,900 --> 00:10:43,976
avec, genre, des gens en qui je peux
avoir confiance.

217
00:10:44,000 --> 00:10:45,666
Allons-y, ouvrons ce truc.

218
00:10:45,690 --> 00:10:46,178
Ouais, genre...

219
00:10:46,202 --> 00:10:47,806
Tu vois? Rendons-le plus fluide, tu vois?

220
00:10:47,830 --> 00:10:50,256
Mais, genre, en ce moment, dans
cette tribu actuelle,

221
00:10:50,280 --> 00:10:52,256
nous sommes un solide cinq.

222
00:10:52,280 --> 00:10:55,356
Et avec ça, malheureusement,
ça laisse mon pote

223
00:10:55,380 --> 00:10:57,046
Jason en bas.

224
00:10:57,070 --> 00:10:59,186
C'est toujours gênant, cependant,

225
00:10:59,210 --> 00:11:00,806
sur ton visage quand
ils sont, quand ils sont tordus.

226
00:11:00,830 --> 00:11:02,906
Ouais.

227
00:11:08,830 --> 00:11:10,526
Je suis le bandit. À chaque fois.

228
00:11:10,550 --> 00:11:12,670
Mec, qu'est-ce qui se passe?
C'est tellement bizarre. Je ne sais pas.

229
00:11:14,690 --> 00:11:16,806
J'ai oublié. C'est dans mon...

230
00:11:16,830 --> 00:11:19,006
Honnêtement, à ce stade, c'est, genre,
drôle.

231
00:11:19,030 --> 00:11:21,340
C'est juste agaçant à ce point, parce que

232
00:11:21,450 --> 00:11:25,006
au vieux camp d'Uli,
Jaw An utilisait mon sac propre

233
00:11:25,030 --> 00:11:27,076
avec mes vêtements propres

234
00:11:27,100 --> 00:11:30,006
pour ramasser du bois de chauffage,
alias chercher des idoles.

235
00:11:30,030 --> 00:11:32,170
Alors, ouais, j'ai un petit
peu de différend avec Jaw An.

236
00:11:32,280 --> 00:11:34,526
Tu sais, tu sais que
j'aime avoir mes affaires.

237
00:11:34,550 --> 00:11:36,596
- Tu sais que j'aime avoir tes affaires
aussi.
- Je sais.

238
00:11:36,620 --> 00:11:38,030
Je ne peux pas m'en empêcher.

239
00:11:38,140 --> 00:11:39,736
Depuis, genre, une semaine ou deux,

240
00:11:39,760 --> 00:11:42,116
j'ai, genre, pris
son sac par accident.

241
00:11:42,140 --> 00:11:43,426
- Bouteille d'eau.
- J'ai pris sa bouteille d'eau.

242
00:11:43,450 --> 00:11:44,526
Juste elle?

243
00:11:44,550 --> 00:11:45,596
- Ouais, c'est juste moi.
- Ouais...

244
00:11:45,620 --> 00:11:47,170
Je ne sais pas ce que c'est.

245
00:11:47,280 --> 00:11:48,636
- Il utilise mes affaires.
- Il utilise mon sac.

246
00:11:48,660 --> 00:11:50,356
Il utilise ma bouteille d'eau.

247
00:11:50,380 --> 00:11:51,696
C'est agaçant.

248
00:11:51,720 --> 00:11:53,580
Honnêtement, Jaw An était en bas.

249
00:11:53,690 --> 00:11:55,006
Il pourrait toujours être en bas.

250
00:12:03,000 --> 00:12:04,410
Journée difficile pour être un crabe.

251
00:12:04,520 --> 00:12:05,766
Allez.

252
00:12:05,790 --> 00:12:07,200
Viens ici, crabe grincheux.

253
00:12:07,310 --> 00:12:08,860
- Je l'ai.
- Oui !

254
00:12:08,970 --> 00:12:11,836
Survivorzaddy. Allons-y.

255
00:12:11,860 --> 00:12:13,550
Allons-y, bébé. Mwah.

256
00:12:13,660 --> 00:12:15,660
- Mwah.
- Ton, ton visage.

257
00:12:20,410 --> 00:12:21,650
Cette nouvelle tribu kele,

258
00:12:21,760 --> 00:12:24,456
c'est les montagnes russes, comme
l'est Survivor.

259
00:12:24,480 --> 00:12:27,030
Genre, je vois Shannon faire son truc.

260
00:12:27,140 --> 00:12:28,696
Comment te sens-tu aujourd'hui ?

261
00:12:28,720 --> 00:12:31,076
- Bien. Et toi ?
- Bien.

262
00:12:31,100 --> 00:12:32,410
Je veux juste que tu saches,

263
00:12:32,520 --> 00:12:34,076
tu es exactement le genre de
personne avec qui je voulais travailler.

264
00:12:34,100 --> 00:12:35,960
Non, genre, littéralement, pareil.

265
00:12:36,070 --> 00:12:38,186
- Genre, j'ai l'impression qu'on...
- Je peux littéralement voir leurs
bouches bouger

266
00:12:38,210 --> 00:12:40,116
à un kilomètre à la ronde.

267
00:12:40,140 --> 00:12:44,316
Et c'est exactement comme ça
qu'elle parle à tout le monde.

268
00:12:44,340 --> 00:12:47,386
Shannon a beaucoup une approche
consistant à trouver

269
00:12:47,410 --> 00:12:48,550
quelque chose que tu apprécies

270
00:12:48,660 --> 00:12:51,076
et ensuite à insister sur cette
chose dans chaque conversation.

271
00:12:51,100 --> 00:12:52,580
dans chaque conversation avec toi.

272
00:12:52,690 --> 00:12:54,046
Tu peux planer avec n'importe quoi,
n'est-ce pas ?

273
00:12:54,070 --> 00:12:55,426
Les chèvres planent avec du foin.

274
00:12:55,450 --> 00:12:57,316
- Jésus planait avec Dieu, n'est-ce
pas ?
- Ouais.

275
00:12:57,340 --> 00:12:59,790
Genre, ton choix de ce que tu
choisis de...

276
00:12:59,900 --> 00:13:01,806
Et, je veux dire, elle en rajoute

277
00:13:01,830 --> 00:13:04,386
et s'appuie sur, genre, tout ce
qu'elle sait qui va

278
00:13:04,410 --> 00:13:07,860
les faire se sentir à l'aise
et en sécurité et bien et vus.

279
00:13:07,970 --> 00:13:09,146
Tu n'es pas la fille aînée.

280
00:13:09,170 --> 00:13:10,186
- Je suis la fille aînée.
- Je suis...

281
00:13:10,210 --> 00:13:11,636
Je suis l'aînée de tr... de quatre.

282
00:13:11,660 --> 00:13:13,146
- Ils sont trois.
- Je suis l'aînée de trois.

283
00:13:13,170 --> 00:13:14,596
- J'étais genre, "tu dégages fille
aînée."
- Je-Je vraiment

284
00:13:14,620 --> 00:13:16,170
- dégage fille aînée.
- Ouais. Ouais.

285
00:13:16,280 --> 00:13:18,836
Je vois Shannon tirer
le vieux Parvati avec Alex.

286
00:13:18,860 --> 00:13:20,456
Arrête.

287
00:13:20,480 --> 00:13:22,046
- Elle lui embrasse la main.
- Elle lui tient la main.

288
00:13:22,070 --> 00:13:24,116
Je suis genre, "Alex",

289
00:13:24,140 --> 00:13:26,216
"tu ne peux pas gober
ça, mec," mais il le fait.

290
00:13:26,240 --> 00:13:27,666
Non, je n'ai pas fait ça.

291
00:13:27,690 --> 00:13:29,316
Ça pourrait juste être elle qui
est sincère,

292
00:13:29,340 --> 00:13:31,270
mais pour moi, mon instinct dit,
genre,

293
00:13:31,380 --> 00:13:32,906
c'est définitivement ce requin qui,
genre,

294
00:13:32,930 --> 00:13:35,526
commence comme, genre,
peut-être un mignon phoque.

295
00:13:35,550 --> 00:13:37,766
Et ensuite le phoque arrache son masque,

296
00:13:37,790 --> 00:13:40,510
et c'est un requin géant qui va,
genre, te manger la tête.

297
00:13:40,620 --> 00:13:42,046
Genre, ce n'est pas un phoque.

298
00:13:42,070 --> 00:13:43,696
Tout le monde voit un
phoque, et j'essaie d'être genre,

299
00:13:43,720 --> 00:13:44,876
"les gars, c'est un putain de requin.

300
00:13:44,900 --> 00:13:46,116
Vous voyez l'aileron sur le dos ?"
301
00:13:46,140 --> 00:13:47,216
Genre, c'est tellement évident,

302
00:13:47,240 --> 00:13:49,410
mais essaie de jouer sur le long terme.

303
00:13:51,380 --> 00:13:52,550
Comment tu te sens ?

304
00:13:52,660 --> 00:13:54,286
Mec, je veux juste te dire, je
t'apprécie beaucoup.

305
00:13:54,310 --> 00:13:55,356
Je t'apprécie aussi.

306
00:13:55,380 --> 00:13:57,146
- J'ai l'impression qu'on se ressemble.
- Ouais.

307
00:13:57,170 --> 00:13:58,836
Shannon a dit qu'elle se sentait
vraiment bien avec toi.

308
00:13:58,860 --> 00:14:00,170
Et j'aime Shannon.

309
00:14:00,280 --> 00:14:01,526
Ouais.

310
00:14:01,550 --> 00:14:02,696
La première personne qui a commencé

311
00:14:02,720 --> 00:14:04,766
à me parler de stratégie, c'était
Shannon.

312
00:14:04,790 --> 00:14:07,170
Et, honnêtement, c'était très apprécié.

313
00:14:07,280 --> 00:14:08,456
Et en tant que seul

314
00:14:08,480 --> 00:14:10,790
membre original de Kele dans la
nouvelle tribu Kele,

315
00:14:10,900 --> 00:14:12,526
si quelqu'un veut me
parler stratégie,

316
00:14:12,550 --> 00:14:13,830
je suis complètement ouvert.

317
00:14:21,170 --> 00:14:23,000
Ouais, ouais, ouais.

318
00:14:26,280 --> 00:14:29,146
Je faisais confiance à Shannon et
j'étais prêt à travailler avec elle,

319
00:14:29,170 --> 00:14:32,860
mais le fait que Steven m'informe
que Shannon parle

320
00:14:32,970 --> 00:14:35,046
à tout le monde est un très mauvais signe.

321
00:14:35,070 --> 00:14:36,736
Non, genre, on n'est pas, genre,
un duo ou quoi que ce soit.

322
00:14:36,760 --> 00:14:38,316
Genre, je suis avec vous les gars.

323
00:14:38,340 --> 00:14:39,596
- Et...
- Les gars, vous me donnez le fomo.

324
00:14:39,620 --> 00:14:40,766
- Je ne vais pas mentir.
- Non, je sais.

325
00:14:40,790 --> 00:14:42,046
Non, on va te mettre au courant. On va
te mettre au courant.

326
00:14:42,070 --> 00:14:43,480
Désolé, Sage.

327
00:14:43,590 --> 00:14:45,046
On, on est juste...

328
00:14:45,070 --> 00:14:46,976
- Tu vas bien.
- Ouais, Shannon était juste...

329
00:14:47,000 --> 00:14:48,526
- Elle joue.
- Elle joue vraiment dur.

330
00:14:48,550 --> 00:14:49,550
Ouais.

331
00:14:49,590 --> 00:14:51,116
- Je sais.
- Tu peux le voir ?

332
00:14:51,140 --> 00:14:52,356
Tu le vois ?

333
00:14:52,380 --> 00:14:53,426
- Ouais. Genre, est-ce que tu...
- Ouais.

334
00:14:53,450 --> 00:14:54,696
Tu l'as vu tout le temps ?

335
00:14:54,720 --> 00:14:56,766
Je voulais te parler
depuis très longtemps.

336
00:14:56,790 --> 00:14:58,006
- Oui.
- Je pensais que tu étais sous son charme.

337
00:14:58,030 --> 00:14:59,790
Non, non. Je suis juste amical.

338
00:14:59,900 --> 00:15:01,116
Tu sais ?

339
00:15:01,140 --> 00:15:03,006
C'est un peu comme ça qu'elle était à Uli ?

340
00:15:03,030 --> 00:15:04,130
Est-ce que je peux te faire confiance ?

341
00:15:04,240 --> 00:15:05,456
- Oui. Oui, je veux dire...
- Oui.

342
00:15:05,480 --> 00:15:06,766
- Oui.
- 100%.

343
00:15:06,790 --> 00:15:08,046
Voici ce que je vais dire, parce que je...

344
00:15:08,070 --> 00:15:10,696
Genre, je ne suis pas du genre
à critiquer qui que ce soit... Ouais.

345
00:15:10,720 --> 00:15:11,790
Mais c'est un requin.

346
00:15:12,830 --> 00:15:15,596
Ce qu'elle fait, c'est qu'elle joue
sur les vulnérabilités des gens.

347
00:15:15,620 --> 00:15:17,836
Ouais. Elle y va juste beaucoup trop fort.

348
00:15:17,860 --> 00:15:19,906
- On dirait ça, non ?
- Elle était genre,

349
00:15:19,930 --> 00:15:22,286
- "Hé, je suis cool de voter Sage."
- Ouais.

350
00:15:22,310 --> 00:15:23,720
Cash. Cash.

351
00:15:23,830 --> 00:15:24,806
Mec.

352
00:15:24,830 --> 00:15:26,216
Elle disait genre...

353
00:15:26,240 --> 00:15:28,006
- C'est le message que vous avez eu ?
- Ouais.

354
00:15:28,030 --> 00:15:29,650
Je le savais. Je le savais.

355
00:15:29,760 --> 00:15:32,146
Dès que j'entends Shannon
prononcer mon nom,

356
00:15:32,170 --> 00:15:33,580
on dirait un permis

357
00:15:33,690 --> 00:15:36,550
pour pouvoir déballer cette info.

358
00:15:36,660 --> 00:15:39,280
Ça commence, ma fille. On
peut le dire ouvertement.

359
00:15:48,310 --> 00:15:49,766
C'était cool de grandir dans les
années 80, car il n'y avait pas de

360
00:15:49,790 --> 00:15:51,316
médias sociaux.

361
00:15:51,340 --> 00:15:52,550
- Personne n'avait de téléphone.
- Ouais.

362
00:15:52,660 --> 00:15:55,216
Je ne mets pas à jour mes réseaux.

363
00:15:55,240 --> 00:15:57,076
Ouais, je n'ai que trois posts.

364
00:15:57,100 --> 00:15:58,976
Ma copine regarde ces
putains de mukbangs.

365
00:15:59,000 --> 00:16:00,550
C'est juste des gens qui mangent.

366
00:16:00,660 --> 00:16:02,146
Je fais ça aussi.

367
00:16:02,170 --> 00:16:03,170
Qu'est-ce que c'est ?

368
00:16:04,930 --> 00:16:06,976
C'est des gens dans leur voiture,

369
00:16:07,000 --> 00:16:08,286
avec toute leur bouffe.

370
00:16:08,310 --> 00:16:10,766
Et ils trempent la nourriture dans
la sauce.

371
00:16:10,790 --> 00:16:12,976
C'est juste les sons de la
nourriture qu'ils croquent,

372
00:16:13,000 --> 00:16:14,766
qu'ils mangent, et ils disent genre...

373
00:16:16,240 --> 00:16:18,480
Comme tu sais, genre,
ASMR. Je suis genre : « Chérie... »

374
00:16:18,590 --> 00:16:19,976
Wow.

375
00:16:20,000 --> 00:16:22,356
Pas qu'elle, mais
beaucoup de gens regardent ça.

376
00:16:23,860 --> 00:16:25,410
Mon Dieu.

377
00:16:25,520 --> 00:16:26,766
C'est tellement bizarre.

378
00:16:29,860 --> 00:16:31,720
Yo, yo.

379
00:16:31,830 --> 00:16:33,076
- Yo, yo, yo.
- Tu veux dire ?

380
00:16:33,100 --> 00:16:34,460
- Y a un bateau.
- Tu plaisantes.

381
00:16:36,280 --> 00:16:38,316
Le voilà.

382
00:16:38,340 --> 00:16:39,371
- Non.
- Voyage. C'est un voyage.

383
00:16:39,395 --> 00:16:40,076
Un voyage, c'est sûr.

384
00:16:40,100 --> 00:16:41,316
- Ça fait voyage.
- J'espère pas.

385
00:16:41,340 --> 00:16:44,766
Je me sens clairement tout en
bas de cette tribu.

386
00:16:44,790 --> 00:16:47,200
Ce bateau est, potentiellement,

387
00:16:47,310 --> 00:16:50,596
mon billet de retour dans un
endroit sûr dans ce jeu.

388
00:16:50,620 --> 00:16:53,046
Si j'avais un avantage

389
00:16:53,070 --> 00:16:56,076
que ce bateau pourrait m'apporter,

390
00:16:56,100 --> 00:16:58,620
j'en ai besoin maintenant.

391
00:17:01,480 --> 00:17:03,216
Oui, Alex !

392
00:17:03,240 --> 00:17:05,146
Vas-y, Alex.

393
00:17:05,170 --> 00:17:06,720
C'est parti.

394
00:17:06,830 --> 00:17:09,666
« Une personne doit monter sur ce bateau.

395
00:17:09,690 --> 00:17:12,386
Vous retournerez au camp cet après-midi. »

396
00:17:12,410 --> 00:17:14,386
Je peux le faire.

397
00:17:14,410 --> 00:17:16,696
Je suis d'accord que ce soit mc.

398
00:17:16,720 --> 00:17:18,006
- Moi aussi.
- Ouais.

399
00:17:18,030 --> 00:17:19,720
Heureusement, la tribu Hina

400
00:17:19,830 --> 00:17:22,456
a décidé que mc serait celui qui irait.
401
00:17:22,480 --> 00:17:23,286
C'est mon numéro un.

402
00:17:23,310 --> 00:17:24,720
Elle va tout me dire.

403
00:17:24,830 --> 00:17:26,736
Mais ma plus grande crainte est que

404
00:17:26,760 --> 00:17:28,550
elle pourrait revenir sans vote.

405
00:17:28,660 --> 00:17:30,806
Et elle n'a déjà pas de vote
avant de déterrer

406
00:17:30,830 --> 00:17:32,976
l'avantage de la prudence et de
trouver l'étape deux.

407
00:17:33,000 --> 00:17:34,240
Elle pourrait être sans deux votes.

408
00:17:35,970 --> 00:17:38,566
"Une personne doit monter à bord.

409
00:17:38,590 --> 00:17:41,356
Vous retournerez au camp cet après-midi."

410
00:17:41,380 --> 00:17:43,170
- D'accord. Génial. - C'est un voyage.

411
00:17:43,280 --> 00:17:44,380
J'ai un peu envie d'y aller.

412
00:17:45,790 --> 00:17:48,030
Bien sûr, Jason veut y aller.

413
00:17:48,140 --> 00:17:50,766
J'aime Jason, mais s'il
part en voyage,

414
00:17:50,790 --> 00:17:52,510
il a une chance de revenir

415
00:17:52,620 --> 00:17:54,456
avec une idole ou un avantage

416
00:17:54,480 --> 00:17:56,960
et de vraiment faire exploser
toute cette tribu.

417
00:17:57,070 --> 00:17:58,286
- J'aimerais aussi y aller. - Ouais.

418
00:17:58,310 --> 00:18:00,170
Je vais essayer. Qu'est-ce qu'on
veut faire?

419
00:18:00,280 --> 00:18:01,496
Oui.

420
00:18:01,520 --> 00:18:02,526
De la musique à mes oreilles.

421
00:18:02,550 --> 00:18:06,146
Savannah et Nate se portent
volontaires pour le voyage.

422
00:18:06,170 --> 00:18:08,170
Maintenant, il faut qu'on trouve

423
00:18:08,280 --> 00:18:09,976
lequel des trois va y aller.

424
00:18:10,000 --> 00:18:11,456
- Comment on fait ça? Des cailloux?
- Ouais, alors...

425
00:18:11,480 --> 00:18:13,340
Ouais, ouais, on peut faire ça.

426
00:18:14,550 --> 00:18:17,650
Pour m'assurer que Jason ne pourra
pas partir en voyage,

427
00:18:17,760 --> 00:18:21,976
j'ai mis au point ce plan pour
tirer au sort avec des cailloux.

428
00:18:22,000 --> 00:18:24,976
Il y a deux cailloux noirs
et un seul caillou blanc.

429
00:18:25,000 --> 00:18:27,906
Je mets le caillou blanc dessus,

430
00:18:27,930 --> 00:18:29,906
et je m'assure que Nate y aille
en premier.

431
00:18:29,930 --> 00:18:31,100
Tends la main.

432
00:18:31,210 --> 00:18:32,496
- D'accord. - Le caillou blanc part.

433
00:18:32,520 --> 00:18:33,736
Prends un caillou.

434
00:18:33,760 --> 00:18:35,836
Un, deux, trois.

435
00:18:38,830 --> 00:18:41,550
Le point positif, c'est que Jason
ne part pas en voyage.

436
00:18:41,660 --> 00:18:44,906
Le point négatif, c'est que Nate
part en voyage.

437
00:18:44,930 --> 00:18:47,340
Je suis venu à ce jeu sans vouloir
partir en voyage,

438
00:18:47,450 --> 00:18:49,806
parce que je pense que ça met
aussi des cibles sur votre dos.

439
00:18:49,830 --> 00:18:52,946
Et beaucoup de voyages ont le
potentiel de vous faire perdre votre vote.

440
00:18:52,970 --> 00:18:54,976
C'est un risque, mais il y a une
partie de vous

441
00:18:55,000 --> 00:18:56,340
en tant que fan de Survivor qui dit:

442
00:18:56,450 --> 00:18:58,316
"Écoute, c'est une expérience
que je peux vivre." Alors...

443
00:18:58,340 --> 00:19:00,006
Il faut juste foncer et y aller.

444
00:19:07,410 --> 00:19:08,650
Comment allez-vous?

445
00:19:08,760 --> 00:19:10,480
Je vois MC.

446
00:19:10,590 --> 00:19:12,596
Et nous échangeons immédiatement
des amabilités

447
00:19:12,620 --> 00:19:13,820
et nous nous faisons une grande accolade.

448
00:19:13,900 --> 00:19:15,356
Comment allez-vous là-bas?

449
00:19:15,380 --> 00:19:18,696
Mais c'est un peu comme deux
boxeurs qui s'évaluent.

450
00:19:18,720 --> 00:19:21,316
Nous sommes des côtés opposés
de ce qui pourrait être interprété

451
00:19:21,340 --> 00:19:22,580
comme un conflit hina-uli.

452
00:19:24,900 --> 00:19:25,876
- Wow.
- Ouais.

453
00:19:25,900 --> 00:19:28,836
Le retour de Matt à la maison
était à 100%

454
00:19:28,860 --> 00:19:32,596
la première attaque contre
la tribu hina d'origine.

455
00:19:32,620 --> 00:19:34,836
Alors, maintenant, les lignes sont tirées.

456
00:19:34,860 --> 00:19:36,386
Non, je vois des sacs lourds.

457
00:19:36,410 --> 00:19:37,510
Non.

458
00:19:37,620 --> 00:19:42,116
On arrive, et je vois cette pile

459
00:19:42,140 --> 00:19:44,806
de sacs de sable qui nous attend.

460
00:19:44,830 --> 00:19:46,256
Et je me dis : "ce n'est pas
ce que je voulais".

461
00:19:46,280 --> 00:19:48,116
Et il y a une note là.

462
00:19:48,140 --> 00:19:49,580
"Commençons par quelque chose de simple."

463
00:19:50,550 --> 00:19:52,596
"Vous devez travailler ensemble
pour déplacer ces sacs de sable"

464
00:19:52,620 --> 00:19:54,550
"d'un endroit à un autre,"

465
00:19:54,660 --> 00:19:55,780
"avant que le minuteur ne s'épuise."

466
00:19:57,280 --> 00:19:58,566
"Si vous réussissez,

467
00:19:58,590 --> 00:20:01,076
"vous conservez chacun votre vote
lors de votre prochain conseil tribal.

468
00:20:01,100 --> 00:20:02,766
Si vous échouez, vous perdez
tous les deux votre vote."

469
00:20:02,790 --> 00:20:03,820
Bon sang, Jeff.

470
00:20:03,930 --> 00:20:05,480
- Whoa.
- C'est dingue.

471
00:20:06,660 --> 00:20:10,060
- Whoa.
- Je sais que ça va être nul.

472
00:20:10,170 --> 00:20:11,316
Très bien, allons-y.

473
00:20:11,340 --> 00:20:12,960
Mon Dieu.

474
00:20:13,070 --> 00:20:14,806
Je prends ce premier sac de sable,

475
00:20:14,830 --> 00:20:16,496
et je me dis : "whoa, c'est lourd".

476
00:20:16,520 --> 00:20:19,110
C'est une tâche très ardue.

477
00:20:20,790 --> 00:20:22,350
Il doit y avoir, genre,
une centaine de sacs de sable.

478
00:20:22,450 --> 00:20:23,836
Mec, il y en a beaucoup.

479
00:20:23,860 --> 00:20:26,970
Genre, ce sont des couches
sur des couches sur des couches.

480
00:20:30,240 --> 00:20:32,006
J'ai l'impression que ça pourrait être

481
00:20:32,030 --> 00:20:34,750
l'une des choses les plus
difficiles que j'aie jamais faites.

482
00:20:36,900 --> 00:20:38,800
- Tu l'as, Nate.
- Toi aussi, tu l'as.

483
00:20:42,620 --> 00:20:44,836
Si on ne finit pas les sacs de sable

484
00:20:44,860 --> 00:20:47,890
avant que le sablier ne
s'épuise, on perd notre vote.

485
00:20:48,000 --> 00:20:49,976
Donc, on doit travailler ensemble.

486
00:20:50,000 --> 00:20:51,766
Je n'ai déjà pas de vote

487
00:20:51,790 --> 00:20:53,596
parce que je n'ai pas terminé
mon avantage "attention",

488
00:20:53,620 --> 00:20:56,790
et maintenant, c'est comme si
je me battais à nouveau pour mon vote.

489
00:20:56,900 --> 00:20:59,830
Donc, je ne peux pas partir
d'ici sans un vote.

490
00:21:02,690 --> 00:21:04,316
Tu regardes cette pile

491
00:21:04,340 --> 00:21:06,146
de sacs de sable et tu te dis :
"c'est impossible qu'on y arrive".

492
00:21:06,170 --> 00:21:07,550
C'est juste trop gros.

493
00:21:07,660 --> 00:21:09,146
Mais comment mange-t-on un éléphant ?

494
00:21:09,170 --> 00:21:10,170
Une bouchée à la fois.

495
00:21:12,520 --> 00:21:13,876
Rythme régulier.

496
00:21:13,900 --> 00:21:16,256
- Ouais. Yep.
- Pas un rythme lent, mais régulier.

497
00:21:16,280 --> 00:21:18,666
On s'est mis d'accord pour
aller à un rythme relativement

498
00:21:18,690 --> 00:21:20,550
modéré, mais MC impose un
rythme qui dépasse de loin

499
00:21:20,660 --> 00:21:22,070
ce que j'avais en tête.

500
00:21:23,100 --> 00:21:25,146
C'est une bête.

501
00:21:25,170 --> 00:21:28,216
J'avais l'impression de
courir après Terminator,

502
00:21:28,240 --> 00:21:30,006
et je savais que je ne pouvais pas suivre.

503
00:21:30,030 --> 00:21:32,270
Mais je voulais utiliser
ce moment pour créer des liens.

504
00:21:32,380 --> 00:21:34,766
Quel est un fait amusant sur mc ?

505
00:21:34,790 --> 00:21:35,790
Je suis Nigérian.

506
00:21:35,830 --> 00:21:36,836
Sympa.

507
00:21:36,860 --> 00:21:38,220
Oui, mes parents viennent du Nigéria.

508
00:21:38,310 --> 00:21:41,386
Donc, en donnant des faits
amusants à mc, ce que j'essaie de faire,

509
00:21:41,410 --> 00:21:43,410
c'est de me faire passer pour une
personne et non pour une cible.

510
00:21:43,520 --> 00:21:45,286
- Je suis père de deux enfants.
- Sympa.

511
00:21:45,310 --> 00:21:46,666
J'adore être papa.

512
00:21:46,690 --> 00:21:47,790
Quel est ton film préféré ?

513
00:21:47,900 --> 00:21:49,806
J'adore qu'il essaie

514
00:21:49,830 --> 00:21:51,286
d'apprendre à me connaître, mais je
n'arrive plus à respirer.

515
00:21:51,310 --> 00:21:54,170
Alors... J'avais un piercing à la lèvre.

516
00:21:54,280 --> 00:21:56,496
Et une fois, j'ai teint mes cheveux en rose.

517
00:21:56,520 --> 00:21:57,976
Je vois ça, en fait.

518
00:21:58,000 --> 00:21:59,170
- Vraiment ?
- Oui.

519
00:21:59,280 --> 00:22:02,270
Mais j'aime apprendre à connaître Nate.

520
00:22:02,380 --> 00:22:03,976
Et je pense que ce sera important,

521
00:22:04,000 --> 00:22:05,696
parce que la fusion arrive.

522
00:22:05,720 --> 00:22:07,030
Je peux roter l'alphabet.

523
00:22:07,140 --> 00:22:08,386
Bien joué.

524
00:22:08,410 --> 00:22:09,580
Que fais-tu dans la vie ?

525
00:22:09,690 --> 00:22:10,636
Je suis père au foyer en ce moment.

526
00:22:10,660 --> 00:22:11,806
- J'adore ça.
- Oui.

527
00:22:11,830 --> 00:22:12,976
Genre, j'ai l'impression

528
00:22:13,000 --> 00:22:15,100
qu'on est en train de créer un bon lien.

529
00:22:15,210 --> 00:22:18,006
Et une partie de ça, c'était
juste pour me faire oublier

530
00:22:18,030 --> 00:22:19,130
combien je souffrais,

531
00:22:19,240 --> 00:22:20,860
parce que tout ce que je veux, c'est faire
une sieste.

532
00:22:34,140 --> 00:22:36,116
Nate et moi amenons lentement mais
sûrement ces sacs de sable de l'autre côté,

533
00:22:36,140 --> 00:22:38,076
amenons lentement mais
sûrement ces sacs de sable de l'autre côté,

534
00:22:38,100 --> 00:22:40,620
quand je réalise que, « hé,
il y a une boîte en dessous ».

535
00:22:45,620 --> 00:22:46,696
Mon Dieu.

536
00:22:46,720 --> 00:22:48,456
Mon Dieu.

537
00:22:48,480 --> 00:22:50,620
Il y a une note sur cette boîte.

538
00:22:50,660 --> 00:22:51,906
Dépêche-toi de revenir.

539
00:22:51,930 --> 00:22:53,650
Nate, dépêche-toi de laisser tomber celui-là.

540
00:22:53,760 --> 00:22:54,736
Il y a quelque chose ici.

541
00:22:54,760 --> 00:22:55,906
D'accord.

542
00:22:55,930 --> 00:22:57,386
En voyant

543
00:22:57,410 --> 00:22:59,146
qu'il y a un autre
élément à ce défi,

544
00:22:59,170 --> 00:23:00,200
je me dis : « bien sûr ».

545
00:23:00,310 --> 00:23:02,766
« Genre, Jeff ne rendrait pas
ça aussi simple ».

546
00:23:02,790 --> 00:23:03,790
Mon Dieu.

547
00:23:09,210 --> 00:23:10,906
Mon Dieu.

548
00:23:10,930 --> 00:23:11,906
Qu'est-ce que tu as ?

549
00:23:11,930 --> 00:23:12,960
Dit...

550
00:23:32,380 --> 00:23:35,766
La note dit qu'il y a
un avantage caché

551
00:23:35,790 --> 00:23:39,076
dans la jungle, et si une personne
trouve cet avantage,

552
00:23:39,100 --> 00:23:42,666
l'autre personne doit terminer
le reste des sacs de sable

553
00:23:42,690 --> 00:23:44,426
ou perdre ses votes.

554
00:23:44,450 --> 00:23:45,666
Immédiatement, je réalise

555
00:23:45,690 --> 00:23:47,806
que si c'est une course pour
trouver quelque chose dans ces bois,

556
00:23:47,830 --> 00:23:48,836
je vais perdre.

557
00:23:48,860 --> 00:23:51,596
Mc est juste plus en forme que moi.

558
00:23:51,620 --> 00:23:54,216
Donc, je dois trouver une
justification qu'elle acceptera

559
00:23:54,240 --> 00:23:57,766
qui assure qu'au moins, je
garde mon vote.

560
00:23:57,790 --> 00:23:59,146
Puis-je te faire une offre ?

561
00:23:59,170 --> 00:24:01,836
Finissons la plupart et
laissons un sac, parce que...

562
00:24:01,860 --> 00:24:04,146
Nous devons quand même finir les
sacs de sable, quoi qu'il arrive.

563
00:24:04,170 --> 00:24:05,788
Exactement. Alors nous
avons un peu de temps pour chercher.

564
00:24:05,812 --> 00:24:06,046
D'accord.

565
00:24:06,070 --> 00:24:07,426
Alors je propose à Mc,

566
00:24:07,450 --> 00:24:10,386
nous finissons presque tout
ce défi,

567
00:24:10,410 --> 00:24:13,766
et le temps restant, nous
pouvons aller chercher l'avantage.

568
00:24:13,790 --> 00:24:16,386
De cette façon, nous sommes
tous les deux assurés d'avoir notre vote.

569
00:24:16,410 --> 00:24:17,636
- Attrapez-les...
- Ça marche. D'accord, cool.

570
00:24:17,660 --> 00:24:18,976
- D'accord, marché conclu. Allons-y.
- J'adore ça.

571
00:24:19,000 --> 00:24:20,696
- J'adore ça.
- Elle a marché.

572
00:24:20,720 --> 00:24:21,960
Et j'étais soulagé.

573
00:24:22,070 --> 00:24:23,456
Nous serions juste plus fatigués à grimper.

574
00:24:23,480 --> 00:24:24,720
Exactement.

575
00:24:24,830 --> 00:24:25,836
Alors nous continuons à trimer.

576
00:24:31,210 --> 00:24:34,116
Et finalement, il n'en reste qu'un.

577
00:24:34,140 --> 00:24:36,006
Ouais.

578
00:24:36,030 --> 00:24:37,200
- D'accord.
- Tu es prêt ?

579
00:24:37,310 --> 00:24:38,386
Nous le prenons aux trois quarts du chemin,

580
00:24:38,410 --> 00:24:41,116
et ensuite, nous décidons de
chercher l'avantage.

581
00:24:41,140 --> 00:24:42,216
- Allons-y.
- Bonne chance. Trouvons-le.

582
00:24:42,240 --> 00:24:43,766
Je ne veux pas l'avantage.

583
00:24:43,790 --> 00:24:45,076
Je sais que les avantages

584
00:24:45,100 --> 00:24:46,860
viennent avec des cibles sur le dos.

585
00:24:48,240 --> 00:24:50,200
Mais je ne veux certainement
pas que Mc l'ait non plus.

586
00:24:51,210 --> 00:24:53,836
Je réalise que je ne vais
pas le trouver, et je sais

587
00:24:53,860 --> 00:24:55,146
que plus elle est là-bas, mieux

588
00:24:55,170 --> 00:24:56,250
ses chances de le trouver sont.

589
00:25:00,070 --> 00:25:01,456
Il reste beaucoup de sable dans ce minuteur,

590
00:25:01,480 --> 00:25:03,340
mais je veux que ça se termine.

591
00:25:05,520 --> 00:25:06,906
Quoi ?

592
00:25:06,930 --> 00:25:08,480
Nous manquons de temps !

593
00:25:08,590 --> 00:25:11,046
D'accord. J'arrive !

594
00:25:11,070 --> 00:25:13,076
Quand Nate me rappelle, je
regarde le sablier.

595
00:25:13,100 --> 00:25:14,410
Si vous voulez continuer à chercher,

596
00:25:14,520 --> 00:25:17,286
je peux rester et surveiller.
Je ne voulais juste pas prendre de risque.

597
00:25:17,310 --> 00:25:19,076
On dirait qu'il reste encore

598
00:25:19,100 --> 00:25:20,720
beaucoup de temps pour chercher.

599
00:25:20,830 --> 00:25:24,666
Alors je me dis : « Est-ce
que Nate a une arrière-pensée ? »

600
00:25:24,690 --> 00:25:27,386
C'est difficile à dire, mais
mon cerveau ne fonctionne pas.

601
00:25:27,410 --> 00:25:31,006
Alors... Terminons ça ici même.

602
00:25:31,030 --> 00:25:32,860
Au moins, j'ai encore mon vote,

603
00:25:32,970 --> 00:25:34,690
- et Nate a toujours son vote.
- Bam !

604
00:25:35,690 --> 00:25:39,046
Beau travail.

605
00:25:39,070 --> 00:25:41,456
Je regarde les sacs de sable et je me dis,

606
00:25:41,480 --> 00:25:42,650
"Je viens de faire ça.

607
00:25:42,760 --> 00:25:44,286
Genre, je viens de faire ça."

608
00:25:44,310 --> 00:25:47,766
Et c'est ce que je suis venu
faire ici, faire des choses difficiles.

609
00:25:47,790 --> 00:25:50,270
Et quand j'étais plus jeune, j'étais tellement

610
00:25:50,380 --> 00:25:53,410
complexé par mon image corporelle.

611
00:25:53,520 --> 00:25:55,426
Genre, j'étais trop musclé.

612
00:25:55,450 --> 00:25:57,860
Les enfants, genre, m'ont intimidé
et taquiné quand j'étais plus jeune.

613
00:25:57,970 --> 00:26:00,216
Genre, j'avais l'impression de devoir
me faire plus petit.

614
00:26:00,240 --> 00:26:01,240
Je devrais

615
00:26:01,450 --> 00:26:03,526
porter des manches longues, pour
que les gens ne voient pas, genre,

616
00:26:03,550 --> 00:26:04,836
mes biceps, et...

617
00:26:04,860 --> 00:26:07,526
Je repense à ce que je ressentais, et
je suis si content

618
00:26:07,550 --> 00:26:12,216
du chemin parcouru maintenant pour
être fier de mes muscles

619
00:26:12,240 --> 00:26:14,480
et être fier de ma force.

620
00:26:14,590 --> 00:26:19,076
Et je pense juste, genre, qu'au final,
je n'ai pas abandonné.

621
00:26:19,100 --> 00:26:23,030
Et je suis content de ne pas avoir laissé
ces intimidateurs

622
00:26:23,140 --> 00:26:26,040
me voler cette vie et cette combativité.

623
00:26:29,690 --> 00:26:31,076
- Elle a l'air épuisée.
- Elle a l'air fatiguée.

624
00:26:31,100 --> 00:26:32,580
Bienvenue.

625
00:26:32,690 --> 00:26:33,876
- C'était vraiment horrible.
- Mon dieu.

626
00:26:33,900 --> 00:26:35,316
- Ouais, allonge-toi.
- Mon dieu. Tu as du sable

627
00:26:35,340 --> 00:26:37,030
sur toi et tout.

628
00:26:37,140 --> 00:26:39,076
Au moins, j'ai encore un vote. Dieu merci.

629
00:26:39,100 --> 00:26:40,200
- Bon boulot.
- Dieu merci.

630
00:26:40,310 --> 00:26:41,386
Beau travail.

631
00:26:41,410 --> 00:26:43,006
Très bien, donc c'était Nate en voyage.

632
00:26:43,030 --> 00:26:44,580
Matt est rentré chez lui.

633
00:26:44,690 --> 00:26:46,426
- -Ouais.
- Ouais.

634
00:26:46,450 --> 00:26:48,456
Alors, nous arrivons sur cette plage,

635
00:26:48,480 --> 00:26:50,860
et il y a un tas de sacs de sable.

636
00:26:50,970 --> 00:26:52,836
Mon dieu.

637
00:26:52,860 --> 00:26:54,386
Je suis traumatisé, les gars.

638
00:26:54,410 --> 00:26:55,836
Beurk.

639
00:26:55,860 --> 00:26:57,860
Alors, mc revient et nous
raconte le voyage.

640
00:26:57,970 --> 00:26:59,256
Alors, nous avons terminé juste à temps,

641
00:26:59,280 --> 00:27:01,046
- et je suis tellement fatigué.
- Dieu merci.

642
00:27:01,070 --> 00:27:03,696
Mais quand Shannon était
partie faire quelque chose, il n'y avait

643
00:27:03,720 --> 00:27:05,060
que moi et les cinq autres.

644
00:27:05,170 --> 00:27:06,340
Le moment est venu de frapper.

645
00:27:06,450 --> 00:27:08,216
Si vous regardez les chiffres ici,

646
00:27:08,240 --> 00:27:09,666
c'est l'ancienne Hina forte,

647
00:27:09,690 --> 00:27:12,860
et j'espère vraiment
travailler avec l'ancienne Hina.

648
00:27:12,970 --> 00:27:14,696
Je veux donc profiter de cette
opportunité

649
00:27:14,720 --> 00:27:16,510
pour continuer à bâtir
ce rapport et cette confiance,

650
00:27:16,620 --> 00:27:18,860
afin qu'ils m'emmènent plus loin
dans le jeu.

651
00:27:18,970 --> 00:27:20,736
Maintenant que vous êtes tous là,

652
00:27:20,760 --> 00:27:23,860
un tir a été tenté sur Hina
lors du dernier conseil tribal.

653
00:27:23,970 --> 00:27:25,426
- Ouais.
- Et je pense,

654
00:27:25,450 --> 00:27:28,456
évidemment, il serait intelligent
de tenter un tir sur Uli.

655
00:27:28,480 --> 00:27:30,146
- Ouais.
- Et donc, c'est moi qui

656
00:27:30,170 --> 00:27:33,270
essaie, genre, de te prouver que,
genre, je suis avec toi,

657
00:27:33,380 --> 00:27:34,906
- et je veux travailler avec toi.
- Ouais.

658
00:27:34,930 --> 00:27:38,100
Rizo a l'avantage.

659
00:27:38,210 --> 00:27:40,316
Il l'a eu sur votre plage.

660
00:27:40,340 --> 00:27:43,270
En gros, vous perdez votre
vote jusqu'à ce que vous perdiez un défi.

661
00:27:43,380 --> 00:27:45,696
Donc, puisqu'il a perdu son défi
hier soir,

662
00:27:45,720 --> 00:27:47,820
Je parierais de l'argent que Rizo
a une idole.

663
00:27:47,930 --> 00:27:49,100
D'accord.

664
00:27:49,210 --> 00:27:50,976
- C'est énorme.
- Et Shannon le sait aussi.

665
00:27:51,000 --> 00:27:52,720
Elle le sait. En a-t-elle parlé à
l'un d'entre vous?

666
00:27:52,830 --> 00:27:54,116
- Non. - Non.
- Ouais.

667
00:27:54,140 --> 00:27:55,356
- Elle est un peu louche.
- Ouais.

668
00:27:55,380 --> 00:27:57,076
Sage nous dit que

669
00:27:57,100 --> 00:28:00,480
Rizo a trouvé l'avantage
"attention" sur le camp d'Uli.

670
00:28:00,590 --> 00:28:04,146
La tâche est similaire à la tâche
que j'ai

671
00:28:04,170 --> 00:28:05,790
pour mon propre avantage "attention".

672
00:28:05,900 --> 00:28:07,836
Donc je sais que cette fille dit
la vérité.

673
00:28:07,860 --> 00:28:10,456
Je suis en quête de vengeance
maintenant. Genre... Ouais. Ouais.

674
00:28:10,480 --> 00:28:12,170
Genre, tu peux me couper, mais,
genre,

675
00:28:12,280 --> 00:28:13,836
- Je vais riposter.
- Ouais. Ouais.

676
00:28:13,860 --> 00:28:17,100
Cela fait définitivement pencher la
balance vers Sage

677
00:28:17,210 --> 00:28:19,946
quand il s'agit de savoir si nous
devons éliminer quelqu'un.

678
00:28:19,970 --> 00:28:22,426
Je préférerais garder Sage que Shannon.

679
00:28:22,450 --> 00:28:25,596
Et il semble que Sage veuille
vraiment travailler avec nous,

680
00:28:25,620 --> 00:28:27,006
donc je veux travailler avec elle.

681
00:28:27,030 --> 00:28:29,100
Avez-vous ressenti des fissures
ou quoi que ce soit?

682
00:28:29,210 --> 00:28:31,356
Je n'ai ressenti aucune fissure.

683
00:28:31,380 --> 00:28:32,596
D'accord.

684
00:28:32,620 --> 00:28:33,860
- Ce qui est effrayant.
- D'accord.

685
00:28:33,970 --> 00:28:36,006
Avec Matt qui part aujourd'hui, aussi.

686
00:28:36,030 --> 00:28:37,256
- Vous voyez? D'accord.
- Oui. Il serait logique

687
00:28:37,280 --> 00:28:39,046
- qu'ils soient après le sang d'Uli.
- D'accord.

688
00:28:39,070 --> 00:28:40,496
Si nous perdons,

689
00:28:40,520 --> 00:28:43,566
il pourrait être évident pour Sage
que ce soit moi ou elle.

690
00:28:43,590 --> 00:28:45,426
Mais en ce qui concerne Sage,

691
00:28:45,450 --> 00:28:47,696
il semble qu'elle ne fasse
vraiment que ne pas

692
00:28:47,720 --> 00:28:49,456
parler de stratégie avec personne.

693
00:28:49,480 --> 00:28:51,116
- Comment vas-tu? Viens ici.
- Je ne t'ai pas embrassé depuis longtemps.

694
00:28:51,140 --> 00:28:52,426
- En voici un grand. Ouais.
- Ouais.

695
00:28:52,450 --> 00:28:54,286
- Mec.
- Ça va?

696
00:28:54,310 --> 00:28:55,860
Oui. Et toi?

697
00:28:55,970 --> 00:28:57,696
En ce qui concerne la situation
entre Shannon et moi,

698
00:28:57,720 --> 00:28:59,100
j'ai toujours l'impression que

699
00:28:59,210 --> 00:29:01,976
une partie d'elle me voit comme
ce chiot blessé

700
00:29:02,000 --> 00:29:04,976
qui a juste besoin d'encouragement
et a besoin d'être rassuré

701
00:29:05,000 --> 00:29:06,596
pour que je ne soupçonne rien,

702
00:29:06,620 --> 00:29:08,046
et que je ne joue pas mon coup dans le
noir.

703
00:29:08,070 --> 00:29:09,696
Genre, ta peau est vraiment belle.

704
00:29:09,720 --> 00:29:11,381
Je pense que juste, genre,
l'humidité et tout, genre...

705
00:29:11,405 --> 00:29:11,666
Merci.

706
00:29:11,690 --> 00:29:12,806
J'ai quelques boutons et je me dis,

707
00:29:12,830 --> 00:29:14,146
"Si j'avais un miroir maintenant,

708
00:29:14,170 --> 00:29:15,530
- "- tu serais..."
- Tu es superbe.

709
00:29:15,590 --> 00:29:16,766
Ma relation avec Sage ne me semble
pas si différente de celle avec Uli.

710
00:29:16,790 --> 00:29:19,820
Ça fait beaucoup de conversations
amusantes.

711
00:29:19,930 --> 00:29:22,006
Tu sais, ça peut être
sur faire caca, ou des boutons

712
00:29:22,030 --> 00:29:25,286
ou comment elle était le lapin de Pâques.

713
00:29:25,310 --> 00:29:28,456
Tout ce que je sais, c'est que
quand je lui parle,

714
00:29:28,480 --> 00:29:30,386
ce n'est pas super stratégique.

715
00:29:30,410 --> 00:29:32,696
Sage, genre, c'est un jeu.

716
00:29:32,720 --> 00:29:34,580
- Ouais.
- Et c'est amusant.

717
00:29:34,690 --> 00:29:36,100
- Ouais. Je passe un bon moment, genre...
- Ouais, tu vois ?

718
00:29:36,210 --> 00:29:37,736
Avant tout, c'est...

719
00:29:37,760 --> 00:29:39,426
C'est amusant.

720
00:29:39,450 --> 00:29:39,729
Si jamais tu te sens autrement,
fais-le moi savoir,

721
00:29:39,753 --> 00:29:41,186
parce que je te rappellerai
que ce n'est pas nécessaire.

722
00:29:41,210 --> 00:29:43,156
Ouais.

723
00:29:43,180 --> 00:29:43,456
Je peux dire quand quelqu'un
pense que je suis stupide.

724
00:29:43,480 --> 00:29:45,340
Mais la réalité est que je suis un loup,
bébé.

725
00:29:45,450 --> 00:29:47,696
Je suis prête à la manger.

726
00:29:47,720 --> 00:29:49,100
Et je pense que j'en ai l'opportunité.

727
00:29:49,210 --> 00:29:51,286
- D'accord.
- Puis-je avoir un autre câlin ?

728
00:29:51,310 --> 00:29:52,496
- Bien sûr que tu peux.
- Merci beaucoup.

729
00:29:52,520 --> 00:29:54,526
- Je t'aime beaucoup.
- Je t'aime.

730
00:29:54,550 --> 00:29:56,760
On arrive, on sort et on
se salue.

731
00:29:57,760 --> 00:29:59,976
Et on voit une table avec un sablier

732
00:30:00,000 --> 00:30:02,696
et... je ne plaisante pas... au moins
une centaine de sacs de sable.

733
00:30:02,720 --> 00:30:07,076
Non.

734
00:30:07,100 --> 00:30:08,386
Alors, je me lance rapidement dans
l'histoire de ce qui s'est passé.

735
00:30:08,410 --> 00:30:10,510
Il n'y a aucun avantage.
C'était littéralement, genre,

736
00:30:10,620 --> 00:30:12,006
soit vous gardez tous les deux votre
vote - quoi ?!

737
00:30:12,030 --> 00:30:13,116
Soit vous perdez tous les deux votre vote.

738
00:30:13,140 --> 00:30:15,006
- Il n'y avait pas d'avantage ?
- Non.

739
00:30:15,030 --> 00:30:17,200
Il n'y avait que des inconvénients.

740
00:30:17,310 --> 00:30:18,550
Et la bonne nouvelle, c'est qu'il semble
que tout le monde y croit.

741
00:30:18,660 --> 00:30:21,216
C'est dingue, mec.

742
00:30:21,240 --> 00:30:22,906
Donc, au final, je pense que
le voyage a été un succès.

743
00:30:22,930 --> 00:30:25,550
Et l'autre partie

744
00:30:25,660 --> 00:30:26,976
qui a été un succès dès le début,
dès que

745
00:30:27,000 --> 00:30:28,636
je suis monté sur ce bateau,

746
00:30:28,660 --> 00:30:30,186
c'est que Jason n'a pas eu
la chance d'obtenir quoi que ce soit.

747
00:30:30,210 --> 00:30:32,316
Qu'est-ce que tu penses que
ton copain fait en ce moment ?

748
00:30:38,140 --> 00:30:39,596
Ça dépend du jour.

749
00:30:39,620 --> 00:30:41,216
Tu penses que c'est genre,
mercredi ou jeudi ?

750
00:30:41,240 --> 00:30:44,100

751
00:30:44,210 --> 00:30:46,356
Aujourd'hui, c'est lundi.

752
00:30:46,380 --> 00:30:48,410
Si c'est lundi, alors il travaille.

753
00:30:48,520 --> 00:30:50,526
Peu importe. C'est bien. Ça lui
permet de penser à autre chose.

754
00:30:50,550 --> 00:30:53,766
Est-ce qu'il a, genre, une situation
normale, genre, neuf à cinq ?

755
00:30:53,790 --> 00:30:55,526
Il travaille trois jours par
semaine, et il gagne...

756
00:30:55,550 --> 00:30:57,100
- Vous devez avoir si froid.
- Mon Dieu.

757
00:30:57,210 --> 00:30:58,876
- Je n'avais même pas remarqué que tu étais là.
- Je suis désolé.

758
00:30:58,900 --> 00:31:00,386
De ma faute. C'est tellement drôle.
Non, ça va.

759
00:31:00,410 --> 00:31:02,790
Je ne sais pas si Jaw An me croit stupide,

760
00:31:02,900 --> 00:31:05,256
mais je vois bien quand il essaie
d'écouter mes conversations.

761
00:31:05,280 --> 00:31:07,636
C'est tellement évident.

762
00:31:07,660 --> 00:31:09,076
Je me dis : « Je sais ce que tu fais. »

763
00:31:09,100 --> 00:31:10,200
Il essaie d'écouter

764
00:31:10,310 --> 00:31:11,736
tout ce que j'essaie de
dire aux autres.

765
00:31:11,760 --> 00:31:13,526
Et c'est genre, mec, j'essaie d'avoir

766
00:31:13,550 --> 00:31:16,000
une conversation en tête
à tête avec Sophi là.

767
00:31:18,210 --> 00:31:19,766
Pourquoi serais-tu impliqué

768
00:31:19,790 --> 00:31:21,960
dans chaque conversation que j'ai ?

769
00:31:22,070 --> 00:31:24,116
C'est objectivement bizarre.

770
00:31:24,140 --> 00:31:25,550
Jawan m'énerve.

771
00:31:25,660 --> 00:31:27,736
- Pourquoi ?
- Juste...

772
00:31:27,760 --> 00:31:30,216
J'ai juste l'impression qu'il écoute
toutes mes conversations.

773
00:31:30,240 --> 00:31:31,410
Ouais ?

774
00:31:31,520 --> 00:31:33,450
- Et elles ne parlent même pas du jeu.
- Ouais.

775
00:31:35,970 --> 00:31:38,876
Jawan rend Savannah
un peu folle.

776
00:31:38,900 --> 00:31:40,636
De retour dans la tribu
Og Uli,

777
00:31:40,660 --> 00:31:42,426
personnellement, je me sentais bien
avec Jaw An,

778
00:31:42,450 --> 00:31:46,316
parce qu'on avait un peu
cette vibe fraternelle de la côte est.

779
00:31:46,340 --> 00:31:50,256
Mais... Si Uli avait dû
aller au conseil tribal,

780
00:31:50,280 --> 00:31:52,876
je pense que Jaw An aurait
été celui sur le siège éjectable.

781
00:31:52,900 --> 00:31:54,666
La seconde où je peux
écrire le nom de cet homme...

782
00:31:55,690 --> 00:31:57,386
Je suis sérieux.

783
00:31:57,410 --> 00:32:00,766
Je vais être genre : « C'est pour mon sac

784
00:32:00,790 --> 00:32:03,130
et ma bouteille d'eau. »

785
00:32:03,240 --> 00:32:05,456
Jason est peut-être le vote facile
en ce moment,

786
00:32:05,480 --> 00:32:08,030
mais j'ai dit, littéralement, depuis
le deuxième jour,

787
00:32:08,140 --> 00:32:10,046
Jaw An est extrêmement
difficile à vivre.

788
00:32:10,070 --> 00:32:11,496
Je suis sérieux.

789
00:32:11,520 --> 00:32:13,146
J-J'étais genre : « Elle n'est pas contente. »

790
00:32:13,170 --> 00:32:14,200
Vrai ?

791
00:32:14,310 --> 00:32:15,720
Je suis prêt à voir ce type rentrer chez lui,

792
00:32:15,830 --> 00:32:18,766
parce qu'il rend en fait ma vie
ici plus stressante.

793
00:32:18,790 --> 00:32:22,860
Pourquoi voudrais-je être
dans un environnement de stress

794
00:32:22,970 --> 00:32:25,970
avec un élément de stress
supplémentaire, alias Jaw An ?

795
00:32:47,280 --> 00:32:48,870
Entrez.

796
00:32:53,030 --> 00:32:56,440
Kele, kele, kele, kele, kele !
Kele, kele, kele, kele, kele !

797
00:32:56,550 --> 00:32:58,076
Kele ! Kele ! Kele !

798
00:32:58,100 --> 00:33:01,970
Wow. Tu montes le niveau.

799
00:33:06,520 --> 00:33:09,976
Kele, tu découvres
la nouvelle tribu Hina.

800
00:33:10,000 --> 00:33:12,170
Matt a été éliminé au dernier conseil tribal.

801
00:33:17,480 --> 00:33:20,440
Très bien, passons à l'épreuve
d'immunité d'aujourd'hui ?

802
00:33:20,550 --> 00:33:22,526
Commençons par le commencement...
il faut le reprendre.

803
00:33:26,170 --> 00:33:28,170
- Merci, Jeff.
- Merci.

804
00:33:30,790 --> 00:33:34,000
Une fois de plus, l'immunité
est de nouveau en jeu.

805
00:33:36,340 --> 00:33:38,550
Pour l'épreuve d'aujourd'hui, vous
allez devoir nager jusqu'à

806
00:33:38,660 --> 00:33:40,076
une cage de bambou géante.

807
00:33:40,100 --> 00:33:42,696
Vous allez grimper dessus, sauter dedans.

808
00:33:42,720 --> 00:33:44,960
Puis vous allez porter cette
cage géante jusqu'en haut

809
00:33:45,070 --> 00:33:48,046
de la plage...

810
00:33:48,070 --> 00:33:51,316
Où un joueur de chaque tribu
déterra sous la cage.

811
00:33:51,340 --> 00:33:52,580
sous la cage.

812
00:33:52,690 --> 00:33:54,906
Cette personne sera votre rebondeur,

813
00:33:54,930 --> 00:33:56,370
tandis que le reste de la tribu
tentera de lancer des ballons

814
00:33:56,450 --> 00:33:58,550
dans des paniers très hauts.

815
00:33:58,660 --> 00:34:01,006
La première tribu à mettre un
ballon dans chacun de ses

816
00:34:01,030 --> 00:34:02,720
trois paniers

817
00:34:02,830 --> 00:34:05,186
remporte l'immunité, à l'abri du vote.

818
00:34:05,210 --> 00:34:07,006
Vous n'avez pas à gérer le
conseil tribal.

819
00:34:07,030 --> 00:34:09,006
De plus, vous jouez pour une récompense.

820
00:34:09,030 --> 00:34:10,510
Vous voulez savoir pour quoi
vous jouez ?

821
00:34:11,900 --> 00:34:15,000
Je suis très confiant que vous
serez excités par cette récompense.

822
00:34:16,210 --> 00:34:17,496
Montrez-moi les poules, Jeff.

823
00:34:18,790 --> 00:34:20,440
Pour la tribu gagnante.

824
00:34:22,140 --> 00:34:23,906
Pas possible.

825
00:34:25,450 --> 00:34:30,976
Quatre poulets... un coq, trois
poules pondeuses.

826
00:34:31,000 --> 00:34:32,340
Pour les perdants,

827
00:34:32,450 --> 00:34:34,496
conseil tribal, où quelqu'un
sera la sixième personne

828
00:34:34,520 --> 00:34:36,256
à être éliminée de Survivor49.

829
00:34:36,280 --> 00:34:38,946
Et en guise de pénalité pour
avoir perdu, je garderai votre silex.

830
00:34:38,970 --> 00:34:41,766
Hina, tu travailles pour le récupérer.

831
00:34:41,790 --> 00:34:43,720
- Allons-y. Ouais.
- Très bien, ceux qui se retirent.

832
00:34:43,830 --> 00:34:45,076
Kele, vous avez une personne de plus.

833
00:34:45,100 --> 00:34:46,860
Qui ça va être ?

834
00:34:46,970 --> 00:34:48,316
Kristina, prends place sur le banc.

835
00:34:48,340 --> 00:34:50,186
Tout le monde, je vous laisse
une minute pour élaborer une stratégie.

836
00:34:50,210 --> 00:34:52,566
On y va. C'est parti.

837
00:34:59,550 --> 00:35:04,146
Très bien, c'est parti, pour
l'immunité et la récompense.

838
00:35:04,170 --> 00:35:05,480
Survivants, prêts ?

839
00:35:08,280 --> 00:35:11,766
- Allez ! Tout le monde dans l'eau.
- Allez, Kele !

840
00:35:11,790 --> 00:35:13,550
Cette première étape

841
00:35:13,660 --> 00:35:17,386
consiste à amener tout le
monde à votre cage.

842
00:35:17,410 --> 00:35:18,650
Allez, les gars ! On y va !

843
00:35:18,760 --> 00:35:20,216
Vous ne pouvez pas entrer dans
la cage tant que tout le monde

844
00:35:20,240 --> 00:35:22,836
n'est pas à la cage.

845
00:35:22,860 --> 00:35:25,030
Allez-y, les gars.

846
00:35:29,340 --> 00:35:30,820
Ouais, que quelqu'un me tire.

847
00:35:30,930 --> 00:35:32,906
Kele, kele, vous avez ce qu'il faut.

848
00:35:32,930 --> 00:35:36,170
C'est bon, Kele. C'est bon, Hina.

849
00:35:36,280 --> 00:35:38,876
Maintenant, vous devez faire
entrer tout le monde dans la cage.

850
00:35:38,900 --> 00:35:40,456
Hella kele ! Hella kele !

851
00:35:40,480 --> 00:35:44,410
L'étape suivante, c'est de
libérer les poteaux en les déliant.

852
00:35:44,520 --> 00:35:47,766
Vous devez libérer des perches
en les détachant.

853
00:35:47,790 --> 00:35:49,960
Vous allez les utiliser pour
transporter la cage.

854
00:35:50,070 --> 00:35:54,650
Et vous avez des sacs de sable
qui maintiennent la cage au sol.

855
00:35:55,830 --> 00:35:57,116
Ouais.

856
00:35:57,140 --> 00:36:00,666
Kele vient de libérer cette
deuxième perche.

857
00:36:00,690 --> 00:36:01,860
Bon travail, Kele !

858
00:36:01,970 --> 00:36:04,696
Hina accélère maintenant le rythme,

859
00:36:04,720 --> 00:36:06,766
et ils ont libéré leur
deuxième perche.

860
00:36:06,790 --> 00:36:08,146
Trois, deux, un !

861
00:36:08,170 --> 00:36:10,526
Allez !

862
00:36:10,550 --> 00:36:11,790
Allez !

863
00:36:14,550 --> 00:36:17,836
Hina prend rapidement de l'avance.

864
00:36:17,860 --> 00:36:19,550
Faisons-le !

865
00:36:19,660 --> 00:36:23,006
- Faisons-le !
- Ces cages pèsent une tonne.

866
00:36:24,970 --> 00:36:27,316
Hé, restez motivés !

867
00:36:27,340 --> 00:36:29,386
- Vous l'avez !
- Maintenant, vous allez atteindre

868
00:36:29,410 --> 00:36:32,580
cette partie de la plage où
vous devez la soulever plus haut

869
00:36:32,690 --> 00:36:34,596
pour franchir ce sable.

870
00:36:34,620 --> 00:36:36,076
Allez, les gars !

871
00:36:36,100 --> 00:36:38,456
Voici Kele qui essaie
de combler l'écart.

872
00:36:38,480 --> 00:36:40,000
Allez, Kele !

873
00:36:42,900 --> 00:36:45,906
Cette cage est très lourde.

874
00:36:45,930 --> 00:36:50,286
Kele réduit l'écart, pas à pas.

875
00:36:50,310 --> 00:36:52,310
Allez, Kele !

876
00:36:56,450 --> 00:36:58,380
Épuisement pour Kele.

877
00:36:59,410 --> 00:37:01,720
Enlève-le.

878
00:37:02,760 --> 00:37:04,976
Voici Alex qui réalise,

879
00:37:05,000 --> 00:37:08,046
"Qu'est-ce que je fais avec tout
ce poids ?"

880
00:37:08,070 --> 00:37:11,906
C'est maintenant Hina qui
reprend la tête.

881
00:37:11,930 --> 00:37:13,960
Pardon. Pardon. Pardon.

882
00:37:16,590 --> 00:37:19,386
- Pardon. Pardon. Pardon.
- Rien n'est facile dans "Survivor".

883
00:37:21,620 --> 00:37:26,410
Allez, les gars, creusez
profond, creusez profond !

884
00:37:26,520 --> 00:37:29,146
- Allez, tout le monde !
- Kele avec beaucoup

885
00:37:29,170 --> 00:37:30,890
d'élan en ce moment.

886
00:37:31,000 --> 00:37:34,340
Ils canalisent tout
le carburant qu'ils ont,

887
00:37:34,450 --> 00:37:36,286
et ils sont sur une lancée.

888
00:37:36,310 --> 00:37:38,286
Ils n'ont pas arrêté de marcher
depuis un certain temps.

889
00:37:38,310 --> 00:37:40,736
Allons-y !

890
00:37:40,760 --> 00:37:44,316
Kele fait vraiment du bon travail.

891
00:37:44,340 --> 00:37:46,170
Ils ont trouvé une autre vitesse.

892
00:37:46,280 --> 00:37:48,046
Vous y êtes presque. Poussez juste.

893
00:37:48,070 --> 00:37:51,456
Vous devez le faire passer
par-dessus et sur cette planche.

894
00:37:51,480 --> 00:37:52,696
- Au-dessus.
- D'accord.

895
00:37:52,720 --> 00:37:53,766
C'est bon.

896
00:37:53,790 --> 00:37:55,696
Kele, commence à creuser.

897
00:37:55,720 --> 00:37:57,480
Vous déterrez une personne.

898
00:37:57,590 --> 00:37:59,286
Ils sont le rebondeur.

899
00:37:59,310 --> 00:38:00,620
Hé, creusez profond. Creusez profond.

900
00:38:01,620 --> 00:38:03,720
Les gars.

901
00:38:04,720 --> 00:38:07,030
- Désolé les gars.
- Nate est épuisé.

902
00:38:07,140 --> 00:38:09,046
Besoin de souffler.

903
00:38:09,070 --> 00:38:12,386
- Allez, Hina !
- Trois, deux, un !

904
00:38:12,410 --> 00:38:13,790
Allons-y !

905
00:38:20,280 --> 00:38:22,280
Vas-y !

906
00:38:24,240 --> 00:38:26,596
- Allez !
- Voici Hina.

907
00:38:26,620 --> 00:38:28,030
Ils essaient de rester dans le jeu.

908
00:38:28,140 --> 00:38:30,946
Allez ! Allez ! On y va !

909
00:38:30,970 --> 00:38:33,186
- Un, deux.
- Voici Hina.

910
00:38:33,210 --> 00:38:35,356
Un, deux. Un, deux.

911
00:38:35,380 --> 00:38:36,696
- Hina prend de l'élan.
- Un, deux.

912
00:38:36,720 --> 00:38:38,340
C'est comme ça qu'on fait à
Survivor.

913
00:38:38,450 --> 00:38:41,046
On y est presque ! On y est presque !

914
00:38:41,070 --> 00:38:43,666
Kele, creuse ! Ouais !

915
00:38:43,690 --> 00:38:45,766
Continuez d'essayer, vous tous.

916
00:38:45,790 --> 00:38:47,456
Vous pouvez le faire, les gars.

917
00:38:47,480 --> 00:38:50,596
Vous êtes proches.

918
00:38:50,620 --> 00:38:52,736
Vous êtes un peu loin.

919
00:38:52,760 --> 00:38:54,526
Reculez de trois pieds.

920
00:38:54,550 --> 00:38:56,590
J'essaie !

921
00:38:59,170 --> 00:39:00,766
C'est bon !

922
00:39:00,790 --> 00:39:02,146
Commence à creuser, Hina !

923
00:39:02,170 --> 00:39:04,100
D'accord.

924
00:39:04,210 --> 00:39:08,116
Shannon va endosser le rôle de
rebondeur.

925
00:39:08,140 --> 00:39:11,146
C'est un rôle clé dans ce défi.

926
00:39:11,170 --> 00:39:13,100
Très bien, allons-y ! Allons-y !

927
00:39:13,210 --> 00:39:15,496
Kele passe en premier.

928
00:39:15,520 --> 00:39:17,456
Shannon peut défaire ce premier sac,

929
00:39:17,480 --> 00:39:18,790
libérant cette première balle.

930
00:39:18,900 --> 00:39:20,286
Mon Dieu, tu es un héros.

931
00:39:20,310 --> 00:39:22,280
Jason va être le rebondeur pour Hina.

932
00:39:24,480 --> 00:39:27,890
- Shannon lance.
- Très bien.

933
00:39:28,000 --> 00:39:30,216
MC va faire le premier tir.

934
00:39:30,240 --> 00:39:32,216
C'est un peu court. Prend une minute.

935
00:39:32,240 --> 00:39:34,100
Jason est libre !

936
00:39:34,210 --> 00:39:36,736
- Hina a rattrapé beaucoup de temps.
- Tu dois tirer, Jason.

937
00:39:36,760 --> 00:39:40,356
Alex va prendre le relais maintenant.

938
00:39:40,380 --> 00:39:43,006
Alex rate le panier, près.

939
00:39:43,030 --> 00:39:44,580
Jason a la balle libre.

940
00:39:44,690 --> 00:39:46,570
Maintenant, vous pouvez commencer à
tirer. Ce sera Rizo.

941
00:39:46,660 --> 00:39:50,146
Pour Luka. Pour Luka.

942
00:39:50,170 --> 00:39:51,860
Rizo...

943
00:39:51,970 --> 00:39:53,946
- Et il marque le premier.
- C'est de ça que je parle.

944
00:39:53,970 --> 00:39:55,596
Nous avons à nouveau un défi.

945
00:39:55,620 --> 00:39:57,766
Ce serait un retournement de situation
gigantesque pour Hina.

946
00:39:57,790 --> 00:39:59,510
Voici Alex.

947
00:39:59,620 --> 00:40:02,046
Est-ce que c'est ça ?

948
00:40:02,070 --> 00:40:03,906
- Oui, c'est ça. Il y en a un.
- Oui !

949
00:40:03,930 --> 00:40:06,480
- Allons-y, Shannon.
- Allez, Shannon !

950
00:40:06,590 --> 00:40:08,186
De l'argent.

951
00:40:08,210 --> 00:40:09,696
Rizo, juste un peu court.

952
00:40:09,720 --> 00:40:11,550
Je vais bien. Je vais bien.

953
00:40:11,660 --> 00:40:13,946
Voilà.

954
00:40:13,970 --> 00:40:17,806
Alex cherche à donner l'avantage à Kele.

955
00:40:17,830 --> 00:40:19,456
Et il le fait.

956
00:40:19,480 --> 00:40:21,410
Kele en tête. Maintenant, c'est Kele à
deux,

957
00:40:21,520 --> 00:40:23,216
- Hina à un.
- Deuxième.

958
00:40:23,240 --> 00:40:24,480
Est-ce que ça peut égaliser?

959
00:40:24,590 --> 00:40:26,316
Non. En dehors de l'arceau.

960
00:40:26,340 --> 00:40:28,316
Très bien, j'y vais... Je vais y aller.

961
00:40:28,340 --> 00:40:32,030
- Mon Dieu.
- Rizo frappe Sophi au visage.

962
00:40:32,140 --> 00:40:35,146
N'abandonnez pas!

963
00:40:35,170 --> 00:40:36,790
Voilà la deuxième pour Rizo.

964
00:40:36,900 --> 00:40:38,426
Tu dois bouger, Jason!

965
00:40:38,450 --> 00:40:40,386
Dépêchez-vous, les gars! Dépêchez-
vous, dépêchez-vous!

966
00:40:40,410 --> 00:40:41,820
Alex pour la victoire.

967
00:40:41,930 --> 00:40:44,380
- Aussi vite que tu peux!
- Aussi vite que tu peux!

968
00:40:46,970 --> 00:40:48,906
C'est fini.

969
00:40:48,930 --> 00:40:52,076
Kele remporte l'immunité et la récompense.

970
00:40:52,100 --> 00:40:55,270
Quatre poulets vous attendent au camp.

971
00:40:55,380 --> 00:40:58,480
On renvoie Hina au conseil tribal.

972
00:40:58,590 --> 00:41:02,046
La sixième personne sera éliminée
de Survivor 49.

973
00:41:02,070 --> 00:41:03,456
- Gros effort de tout le monde.
- Bon travail.

974
00:41:03,480 --> 00:41:04,836
Bon travail, vous tous.

975
00:41:04,860 --> 00:41:07,890
C'était un défi épuisant.

976
00:41:08,000 --> 00:41:09,690
Nous avions du cœur. Ça va.

977
00:41:12,000 --> 00:41:13,286
Kele, félicitations.

978
00:41:13,310 --> 00:41:15,386
Une fois de plus, l'immunité est à vous.

979
00:41:15,410 --> 00:41:19,100
Personne ne rentre chez soi
de cette tribu.

980
00:41:19,210 --> 00:41:21,256
Je veux juste dire que c'était

981
00:41:21,280 --> 00:41:24,146
un effort massif de tout le monde.

982
00:41:24,170 --> 00:41:28,550
Savannah, je vais aussi dire que je
peux évaluer une saison

983
00:41:28,660 --> 00:41:30,186
par la façon dont elle m'impacte.

984
00:41:30,210 --> 00:41:33,666
C'est l'une des périodes les plus
chaudes dont je me souvienne

985
00:41:33,690 --> 00:41:35,696
avoir jamais vécues dans Survivor.

986
00:41:35,720 --> 00:41:37,456
Je suis épuisé à la fin de la journée,

987
00:41:37,480 --> 00:41:39,480
et je suis complètement nourri et je dors.

988
00:41:39,590 --> 00:41:41,876
Mais quand on joue à Survivor,
ça peut être brutal.

989
00:41:41,900 --> 00:41:43,970
Savannah, vous sentez ça?

990
00:41:48,280 --> 00:41:50,006
Je suis désolé.

991
00:41:50,030 --> 00:41:51,860
Et, genre, c'est fou parce
que je n'ai été que,

992
00:41:51,970 --> 00:41:53,636
genre, quelques jours sans silex.

993
00:41:53,660 --> 00:41:56,386
C'est comme, quand on retourne au camp,

994
00:41:56,410 --> 00:41:58,456
on va avoir, littéralement, des noix de
coco.

995
00:41:58,480 --> 00:42:00,860
Et certaines personnes de cette
tribu en sont au point où

996
00:42:00,970 --> 00:42:02,876
ils n'ont mangé que des noix de
coco pendant dix jours.

997
00:42:02,900 --> 00:42:05,636
Ils ne peuvent littéralement
plus supporter la noix de coco.

998
00:42:05,660 --> 00:42:07,526
Je ne veux renvoyer personne
à la maison ce soir.

999
00:42:07,550 --> 00:42:09,526
Je deviens un peu délirant

1000
00:42:09,550 --> 00:42:12,596
à cause de la chaleur, de la
faim et de l'épuisement.

1001
00:42:12,620 --> 00:42:15,666
Mais, mon dieu, je... C'est juste si dur.

1002
00:42:15,690 --> 00:42:17,386
C'est si dur.

1003
00:42:17,410 --> 00:42:20,820
Très bien, Kele, sécurité ce soir,
pas de conseil tribal.

1004
00:42:20,930 --> 00:42:22,860
On vous attend au camp :

1005
00:42:22,970 --> 00:42:24,806
Quatre poulets. Prenez vos affaires,
partez.

1006
00:42:24,830 --> 00:42:26,186
- Profitez de votre soirée libre.
- Merci, Jeff.

1007
00:42:26,210 --> 00:42:27,690
Merci, Jeff.

1008
00:42:32,380 --> 00:42:33,566
Très bien, Hina, prends tes affaires,

1009
00:42:33,590 --> 00:42:34,976
pars, on se voit ce soir au tribal,

1010
00:42:35,000 --> 00:42:37,456
où quelqu'un sera la
sixième personne éliminée

1011
00:42:37,480 --> 00:42:39,146
de Survivor 49.

1012
00:42:39,170 --> 00:42:41,836
En guise de pénalité pour
avoir perdu, je garderai votre silex.

1013
00:42:41,860 --> 00:42:44,076
Vous aurez la chance de le récupérer
lors de votre prochain défi.

1014
00:42:44,100 --> 00:42:46,340
- Garde-la en sécurité, Jeff.
- D'accord, je l'ai.

1015
00:42:46,450 --> 00:42:49,286
L'épreuve d'immunité était

1016
00:42:49,310 --> 00:42:50,720
la chose la plus dure que j'aie
jamais faite.

1017
00:42:50,830 --> 00:42:52,976
Mais peu importe comment je me sens,

1018
00:42:53,000 --> 00:42:55,146
nous devons aller à un autre conseil
tribal.

1019
00:42:55,170 --> 00:42:58,100
Et si nous décidons de voter contre
Jason,

1020
00:42:58,210 --> 00:43:00,356
ce sera une guerre totale
avec l'ancienne Hina, donc ce

1021
00:43:00,380 --> 00:43:03,790
conseil tribal est essentiel.

1022
00:43:15,410 --> 00:43:19,076
Mon dieu. Adorables petits bébés.

1023
00:43:19,100 --> 00:43:20,720
C'est dingue.

1024
00:43:20,830 --> 00:43:23,696
- Nous avons de nouveaux colocs.
- Bienvenue à la fête.

1025
00:43:23,720 --> 00:43:25,200
Ça va être un processus

1026
00:43:25,310 --> 00:43:27,006
- pour moi.
- C'était vraiment dur.

1027
00:43:27,030 --> 00:43:29,820
- C'était si dur, les gars.
- Comment vous sentez-vous tous ?

1028
00:43:30,860 --> 00:43:33,766
J'ai une peur bleue des
oiseaux, mais au fond,

1029
00:43:33,790 --> 00:43:35,820
j'ai très envie de manger les poulets.

1030
00:43:35,930 --> 00:43:37,170
Nous avons faim.

1031
00:43:37,280 --> 00:43:38,146
Ce n'est pas une blague.

1032
00:43:38,170 --> 00:43:43,216
Genre, on arrive en mangeant...
Trois pinces de crabe par jour,

1033
00:43:43,240 --> 00:43:45,100
un peu de noix de coco.

1034
00:43:45,210 --> 00:43:49,100
Alors, pour moi, personnellement,
je mangeais le poulet.

1035
00:43:49,210 --> 00:43:52,356
Tant que quelqu'un d'autre
faisait tout le travail pour ça.

1036
00:43:52,380 --> 00:43:53,790
Qu'est-ce que les gens en pensent ?

1037
00:43:53,900 --> 00:43:55,426
- Je ne peux pas le tuer.
- Je ne peux pas le tuer.

1038
00:43:55,450 --> 00:43:56,806
- Je ne peux pas le tuer.
- Mais même si on le tue,

1039
00:43:56,830 --> 00:43:57,906
- est-ce que quelqu'un sait comment...
- Je pourrais le tuer.

1040
00:43:57,930 --> 00:44:00,860
Je pourrais le tuer, mais je ne
sais pas quoi faire.

1041
00:44:00,970 --> 00:44:03,076
Vous le battez, le nettoyez,

1042
00:44:03,100 --> 00:44:04,456
et ensuite poulet à la broche.

1043
00:44:04,480 --> 00:44:06,480
Après avoir gagné le défi d'aujourd'hui,

1044
00:44:06,590 --> 00:44:08,736
il est difficile de ne pas faire la
blague stupide de papa, "gagnant, gagnant",

1045
00:44:08,760 --> 00:44:10,806
"dîner au poulet", mais

1046
00:44:10,830 --> 00:44:13,736
gagner des poulets comme
récompense ressemble à une anti-récompense.

1047
00:44:13,760 --> 00:44:16,696
C'est comme, "félicitations
pour avoir gagné.

1048
00:44:16,720 --> 00:44:18,270
Voici quelques corvées de ferme."

1049
00:44:18,380 --> 00:44:19,836
Alors, c'est, genre, tordre le cou ?

1050
00:44:19,860 --> 00:44:21,790
- C'est ce que je ferais. Juste...
- Oh non.

1051
00:44:21,900 --> 00:44:24,146
Pas question de faire la fine
bouche pour les premières

1052
00:44:24,170 --> 00:44:26,960
protéines depuis qu'on est là,

1053
00:44:27,070 --> 00:44:30,736
mais je n'ai jamais tué
quoi que ce soit de ma vie.

1054
00:44:30,760 --> 00:44:33,380
Merci d'avoir partagé
ton énergie vitale avec nous.

1055
00:44:35,070 --> 00:44:37,286
Je dois m'éloigner.

1056
00:44:37,310 --> 00:44:38,736
- Ouais, allons-y.
- Je suis désolé, les gars.

1057
00:44:38,760 --> 00:44:41,356
Et je sais juste qu'Alex
et moi sommes les seuls

1058
00:44:41,380 --> 00:44:43,006
qui pourraient probablement
supporter ce processus.

1059
00:44:43,030 --> 00:44:45,190
- J'ai un peu peur. Je vais être honnête.
- Moi aussi.

1060
00:44:45,240 --> 00:44:46,696
On peut le faire. On peut le faire.

1061
00:44:49,520 --> 00:44:52,146
Je vais... Je vais y aller.
Je vais y aller par là.

1062
00:44:52,170 --> 00:44:54,836
Je ne peux pas. Je suis désolé.
Je ne peux pas. Je ne peux pas.

1063
00:44:54,860 --> 00:44:57,000
Je ne peux pas. Je ne peux pas.

1064
00:44:59,480 --> 00:45:01,550
J'ai eu des poulets de compagnie
en grandissant,

1065
00:45:01,660 --> 00:45:05,046
mais je ne suis pas végétarien, donc
c'est facile de s'asseoir sur son canapé

1066
00:45:05,070 --> 00:45:06,666
dans le confort de sa maison

1067
00:45:06,690 --> 00:45:09,666
avec de la nourriture sur les genoux
et de dire ce que l'on ferait ou pas.

1068
00:45:09,690 --> 00:45:12,666
Mais venez ici si vous voulez
vraiment tester ça.

1069
00:45:15,590 --> 00:45:17,806
- Tenez, je peux le faire. Je...
- Je crois que c'est parti.

1070
00:45:17,830 --> 00:45:19,976
Tous ces sentiments sont valables.

1071
00:45:20,000 --> 00:45:23,100
C'est une chose folle dont
nous avons été témoins.

1072
00:45:24,930 --> 00:45:25,976
C'est parti.

1073
00:45:26,000 --> 00:45:28,006
- C'est parti.
- Mon dieu.

1074
00:45:30,310 --> 00:45:33,410
Mec, comment tu vas ?

1075
00:45:35,280 --> 00:45:36,906
C'est... choquant, tu vois ?

1076
00:45:36,930 --> 00:45:38,456
- Ouais.
- Parce que c'est, genre,

1077
00:45:38,480 --> 00:45:40,766
c'est une vie, mais on mange
du poulet tous les jours.

1078
00:45:40,790 --> 00:45:45,596
Genre... J'ai l'habitude de vivre
une vie très confortable.

1079
00:45:45,620 --> 00:45:48,316
Je vis dans mon immeuble de luxe

1080
00:45:48,340 --> 00:45:51,696
et je commande sur DoorDash
et je n'y pense pas à deux fois.

1081
00:45:51,720 --> 00:45:53,186
Je veux dire, c'est probablement
la chose la plus difficile

1082
00:45:53,210 --> 00:45:55,216
que j'aurai jamais à faire dans ma vie,

1083
00:45:55,240 --> 00:45:56,720
que j'ai jamais faite dans ma vie.

1084
00:45:56,830 --> 00:45:59,550
Pendant toute ma vie, on s'est
honnêtement moqué de moi

1085
00:45:59,660 --> 00:46:01,906
parce que les gens pensent
que je suis faible.

1086
00:46:01,930 --> 00:46:03,766
Ils pensent que je ne suis
pas assez résistant.

1087
00:46:03,790 --> 00:46:05,650
Ils pensent que je ne suis
pas assez fort.

1088
00:46:05,760 --> 00:46:07,456
Ils disent que je suis trop féminin.

1089
00:46:07,480 --> 00:46:10,496
Désolé, M. Coq.

1090
00:46:10,520 --> 00:46:12,006
Ouais, je me sens mal pour
les autres là-bas.

1091
00:46:12,030 --> 00:46:14,310
- Ils sont juste silencieux. Ouais.
- Mec, ils viennent de le voir.

1092
00:46:14,380 --> 00:46:17,410
À tous ceux qui ont fait
des commentaires

1093
00:46:17,520 --> 00:46:18,876
sur ma sensibilité,

1094
00:46:18,900 --> 00:46:21,046
est-ce que vous tuez des poulets
dans "Survivor" ?

1095
00:46:21,070 --> 00:46:22,386
Je ne crois pas.

1096
00:46:22,410 --> 00:46:24,006
- Ooh.
- La seule autre fois

1097
00:46:24,030 --> 00:46:25,960
où j'ai dû tuer quelque
chose, c'était, genre,

1098
00:46:26,070 --> 00:46:27,736
- le chien de ma coloc a eu un...
- Vraiment ?

1099
00:46:27,760 --> 00:46:30,806
- Non, non, c'est... mauvais...
- Je devais dire : "Oh là là,

1100
00:46:30,830 --> 00:46:31,876
- mauvaise façon de commencer.
- Avec qui suis-je ici ?"

1101
00:46:31,900 --> 00:46:33,806
Le chien de mon coloc a attrapé un rat,

1102
00:46:33,830 --> 00:46:36,876
et, genre, lui a brisé le cou.

1103
00:46:36,900 --> 00:46:39,696
- Pire façon d'introduire cette histoire.
- Non. Je...

1104
00:46:39,720 --> 00:46:43,410
Pour clarifier, le chien de
mon coloc, tout va bien, super.

1105
00:46:44,450 --> 00:46:47,116
Ça a l'air tellement bon.

1106
00:46:47,140 --> 00:46:49,766
Ça sent vraiment bon.

1107
00:46:49,790 --> 00:46:53,146
Ça a été émotionnel, mais il n'y a

1108
00:46:53,170 --> 00:46:55,960
jamais eu de doute dans nos
esprits qu'on devait manger ce poulet.

1109
00:46:56,070 --> 00:47:00,316
On a juste vidé nos
réservoirs et plus encore.

1110
00:47:00,340 --> 00:47:02,200
Et donc, l'idée qu'on pourrait, genre,

1111
00:47:02,310 --> 00:47:05,736
peut-être juste manger de
la noix de coco et des escargots ce soir

1112
00:47:05,760 --> 00:47:10,270
après cette épreuve, qui,
genre, m'a complètement épuisé,

1113
00:47:10,380 --> 00:47:12,006
c'est fou.

1114
00:47:12,030 --> 00:47:14,060
- C'est la première vraie nourriture.
- Wow.

1115
00:47:14,170 --> 00:47:16,860
Et donc, avoir quelque chose comme un
poulet,

1116
00:47:16,970 --> 00:47:18,976
qui va nous donner un énorme avantage

1117
00:47:19,000 --> 00:47:20,620
sur l'autre tribu.

1118
00:47:24,000 --> 00:47:25,666
C'était un bon essai, honnêtement.
C'est comme si je sentais que tout le monde,

1119
00:47:25,690 --> 00:47:27,046
genre, s'était vraiment donné à fond là-bas.

1120
00:47:27,070 --> 00:47:28,386
- Ouais.
- Exact.

1121
00:47:28,410 --> 00:47:30,790
- Brutal.
- C'était... c'était dur.

1122
00:47:30,900 --> 00:47:32,870
- Sophi, comment ça va, tu vas bien ?
- Ouais.

1123
00:47:38,380 --> 00:47:40,480
Non, tu l'as fait.

1124
00:47:42,970 --> 00:47:45,006
Je ne sais pas. J'ai juste...

1125
00:47:45,030 --> 00:47:48,386
Je n'ai, genre, plus d'essence dans mon
réservoir.

1126
00:47:48,410 --> 00:47:49,820
Et on est seulement au dixième jour.

1127
00:47:49,930 --> 00:47:51,570
C'est donc ta cinquième fois au conseil
tribal maintenant ?

1128
00:47:52,660 --> 00:47:54,906
Je suis allé à chaque conseil tribal.

1129
00:47:54,930 --> 00:47:58,450
Et je pense que le jeu a
été le plus dur pour moi jusqu'à présent.

1130
00:48:03,210 --> 00:48:06,456
Ce sentiment est frustrant
en ce moment parce que

1131
00:48:06,480 --> 00:48:08,526
tout ce que je veux faire, c'est jouer
aussi fort que je le peux.

1132
00:48:08,550 --> 00:48:10,456
Mais je n'ai juste pas l'énergie de le faire.

1133
00:48:10,480 --> 00:48:13,100
Mais heureusement, j'ai
travaillé assez dur ces

1134
00:48:13,210 --> 00:48:15,456
derniers jours pour établir des relations

1135
00:48:15,480 --> 00:48:18,316
qui me garderont probablement en sécurité
ce soir.

1136
00:48:18,340 --> 00:48:19,340
Plan de jeu pour ce soir ?

1137
00:48:21,210 --> 00:48:22,736
Ouais. Ouais.

1138
00:48:22,760 --> 00:48:25,146
Ouais, je ne veux pas qu'il
joue son coup dans le noir ce soir.

1139
00:48:25,170 --> 00:48:26,566
Ouais, je ne veux pas qu'il le joue, non plus.

1140
00:48:26,590 --> 00:48:28,216
Je pourrais en fait y aller
tout de suite, en fait,

1141
00:48:28,240 --> 00:48:30,766
- et lui parler.
- Ouais, vas-y, jaw an.

1142
00:48:30,790 --> 00:48:32,100
En éliminant Jason,

1143
00:48:32,210 --> 00:48:35,186
hina va se retrouver avec deux membres en
moins.

1144
00:48:35,210 --> 00:48:38,216
Et la tribu uli en aura toujours six.

1145
00:48:38,240 --> 00:48:41,976
Et entrer dans une potentielle
"fusion", ça change la donne.

1146
00:48:42,000 --> 00:48:43,386
On a la majorité,

1147
00:48:43,410 --> 00:48:46,130
et on peut en quelque sorte dicter
où ce jeu va.

1148
00:48:46,240 --> 00:48:48,316
- Je t'aime vraiment, jaw an, et...
- Je t'aime bien aussi, mec.

1149
00:48:48,340 --> 00:48:50,216
- Ouais.
- Et chaque conversation qu'on a eue a été

1150
00:48:50,240 --> 00:48:51,340
- 100% sincère.
- Ouais.

1151
00:48:51,450 --> 00:48:53,006
- Je suis sérieux à ce sujet.
- Ouais, moi aussi.

1152
00:48:53,030 --> 00:48:54,340
Honnêtement, j'aime bien le gamin.

1153
00:48:54,450 --> 00:48:56,170
Je ne veux pas que ce soit une guerre,

1154
00:48:56,280 --> 00:48:58,216
mais ce sont les cartes
que nous avons en main.

1155
00:48:58,240 --> 00:49:02,076
Je ne veux pas que ce jeu soit
noir et blanc, tu vois ?

1156
00:49:02,100 --> 00:49:04,510
Parce que, honnêtement, je sens que...

1157
00:49:06,140 --> 00:49:08,426
C'est en quelque sorte là où
j'en suis, et peut-être qu'on peut

1158
00:49:08,450 --> 00:49:10,116
- y arriver.
- Ouais.

1159
00:49:10,140 --> 00:49:12,666
Mon but est donc de continuer
à le mettre à l'aise

1160
00:49:12,690 --> 00:49:15,076
pour qu'il ne tente pas
le coup dans le noir.

1161
00:49:15,100 --> 00:49:16,666
Okay, donc on doit élaborer
un plan de jeu - d'accord.

1162
00:49:16,690 --> 00:49:18,716
Parce que la fusion est
sur le point d'arriver,

1163
00:49:18,740 --> 00:49:18,976
très probablement.
Oui.

1164
00:49:19,000 --> 00:49:20,720
Honnêtement, c'est presque une
bonne nouvelle pour nous à la fusion.

1165
00:49:20,830 --> 00:49:22,590
- pour nous à la fusion.
- Ouais.

1166
00:49:24,280 --> 00:49:25,946
Cent pour cent.

1167
00:49:25,970 --> 00:49:28,386
Sur le papier, Jason est le
vote évident ce soir.

1168
00:49:28,410 --> 00:49:31,666
Ce serait une question de
nombres, ancien uli contre hina.

1169
00:49:31,690 --> 00:49:33,526
Dans le pire des cas, il
tente le coup dans le noir.

1170
00:49:33,550 --> 00:49:34,790
Ouais.

1171
00:49:34,900 --> 00:49:37,790
Je... Oui.

1172
00:49:39,480 --> 00:49:40,930
Une guerre. Ouais.

1173
00:49:43,830 --> 00:49:45,286
- Exactement.
- Ouais.

1174
00:49:45,310 --> 00:49:48,946
Je suis sérieusement en train
d'envisager d'écrire le nom de Jawan.

1175
00:49:48,970 --> 00:49:50,566
Parce que si on se débarrasse de Jason,

1176
00:49:50,590 --> 00:49:53,216
j'ai peur que les anciens hina

1177
00:49:53,240 --> 00:49:55,906
pensent que nous ciblons
toute leur tribu.

1178
00:49:55,930 --> 00:49:58,666
Ils vont s'inquiéter du fait
que nous sommes en train de

1179
00:49:58,690 --> 00:50:01,526
déclencher cette guerre.
Et ce n'est pas ce que je veux,

1180
00:50:01,550 --> 00:50:03,386
parce qu'en fin de compte,
je pense que nous devons

1181
00:50:03,410 --> 00:50:06,316
travailler avec l'ancienne
tribu hina pour aller loin

1182
00:50:06,340 --> 00:50:08,076
et jusqu'à la fin de ce jeu.
Je veux dire, comment te sens-tu

1183
00:50:08,100 --> 00:50:10,130
par rapport à la situation
actuelle du jeu ?

1184
00:50:10,240 --> 00:50:11,946
Je ne veux pas que ce soit
un truc tribu contre tribu,

1185
00:50:11,970 --> 00:50:13,976
- parce que c'est stupide.
- Oui.

1186
00:50:14,000 --> 00:50:15,836
- Et je suis ouvert à travailler avec toi.
- Ouais ?

1187
00:50:15,860 --> 00:50:18,696
Je ne suis pas venu ici pour
jouer à un jeu de six contre six.

1188
00:50:18,720 --> 00:50:20,006
Si je voulais faire ça, je
serais resté à la maison

1189
00:50:20,030 --> 00:50:21,426
- et j'aurais joué au basket.
- C'est vrai.

1190
00:50:21,450 --> 00:50:22,766
- Tu vois ce que je veux dire ?
- Ouais.

1191
00:50:22,790 --> 00:50:24,890
Je pense que tu es honnêtement
dans une excellente position,

1192
00:50:25,000 --> 00:50:27,116
et je pense que tu pourrais
avoir plus de pouvoir que tu ne le penses.

1193
00:50:27,140 --> 00:50:29,836
Donc, en parlant à Jason, je
veux qu'il ait l'impression que

1194
00:50:29,860 --> 00:50:32,650
je suis réellement prêt
à travailler avec lui, parce que,

1195
00:50:32,760 --> 00:50:34,006
honnêtement, je suis prêt
à travailler avec lui.

1196
00:50:34,030 --> 00:50:36,030
Tu as tellement de pouvoir parce que

1197
00:50:36,140 --> 00:50:37,736
tu es dans une position
totalement différente.

1198
00:50:37,760 --> 00:50:40,316
Aucun d'entre nous n'a de
lien avec la tribu hina.

1199
00:50:40,340 --> 00:50:42,030
Tu es le seul qui a ça.

1200
00:50:42,140 --> 00:50:44,316
- Oui.
- Donc, je vais juste être honnête avec toi.

1201
00:50:44,340 --> 00:50:45,766
Parce que j'essaie de montrer que
j'essaie de travailler avec vous.

1202
00:50:45,790 --> 00:50:48,456
- Ouais.
- Tu dois vendre ça aux gens. - Ouais.

1203
00:50:48,480 --> 00:50:50,456
Je pourrais voir mon jeu s'ouvrir si
je travaille avec Jason.

1204
00:50:50,480 --> 00:50:52,410
Mais je ne veux pas

1205
00:50:52,520 --> 00:50:54,566
diriger ce véhicule, même si

1206
00:50:54,590 --> 00:50:56,836
Jawan est finalement celui que je
veux éliminer.

1207
00:50:56,860 --> 00:50:58,270
Je veux juste m'assurer

1208
00:50:58,380 --> 00:51:02,170
que je peux être une sorte de pont

1209
00:51:02,280 --> 00:51:04,710
pour communiquer avec l'ancien
Hina après la fusion.

1210
00:51:04,734 --> 00:51:05,116
Ouais.

1211
00:51:05,140 --> 00:51:08,256
Ce que Savannah m'a fait réaliser,
c'est que je suis

1212
00:51:08,280 --> 00:51:12,960
le seul fil qui relie le nouveau
Hina à l'ancien Hina.

1213
00:51:13,070 --> 00:51:15,876
Je suis un peu comme le fil qui relie

1214
00:51:15,900 --> 00:51:18,216
vous tous à l'ancien Hina.

1215
00:51:18,240 --> 00:51:20,410
Ma position est essentielle

1216
00:51:20,520 --> 00:51:22,836
pour que tout le monde avance dans ce jeu.

1217
00:51:22,860 --> 00:51:24,550
Quoi que ce soit que vous vouliez
qu'il arrive,

1218
00:51:24,660 --> 00:51:26,146
genre, je vais... je vais vous aider.

1219
00:51:26,170 --> 00:51:27,876
Ouais. Non, c'est bon à savoir,
parce que je...

1220
00:51:27,900 --> 00:51:29,526
Je pense qu'il y a quelque chose à faire.

1221
00:51:29,550 --> 00:51:31,456
Je veux parler à Savannah.

1222
00:51:31,480 --> 00:51:35,836
La balle est dans le camp de Savannah,
donc, je dois espérer

1223
00:51:35,860 --> 00:51:37,860
que Savannah me soutient

1224
00:51:37,970 --> 00:51:40,116
et que je vais survivre à la nuit.

1225
00:51:40,140 --> 00:51:42,116
Jason est genre, "écoute, pour ce soir",

1226
00:51:42,140 --> 00:51:44,006
"Je ne veux pas sortir des limites.

1227
00:51:44,030 --> 00:51:46,170
Genre, je ferai tout ce que vous me direz..."

1228
00:51:51,970 --> 00:51:53,496
La bonne nouvelle, c'est que Nate est
très ouvert à l'idée de travailler

1229
00:51:53,520 --> 00:51:56,116
avec Jason, ce qui est parfait parce
que

1230
00:51:56,140 --> 00:51:58,566
je ne voulais pas choisir ce moment
pour prendre le contrôle.

1231
00:51:58,590 --> 00:52:00,666
Je préfère que Nate prenne la
décision à ce sujet.

1232
00:52:00,690 --> 00:52:02,116
D'accord.

1233
00:52:02,140 --> 00:52:04,806
Alors aujourd'hui, comment voulez-vous
gérer la journée ?

1234
00:52:04,830 --> 00:52:06,806
Le vote facile ce soir, c'est Jason.

1235
00:52:06,830 --> 00:52:08,736
Mais l'autre question, Mark, c'est Jawan,

1236
00:52:08,760 --> 00:52:11,496
qui, depuis le premier jour sur la plage
d'Uli,

1237
00:52:11,520 --> 00:52:14,490
nous nous sommes toujours demandé
à quel point il pouvait être loyal.

1238
00:52:15,930 --> 00:52:17,876
Ouais. Est-ce que tu vas être d'accord
pour écrire son nom ?

1239
00:52:17,900 --> 00:52:19,216
- Je vais... je suis...
- D'accord.

1240
00:52:19,240 --> 00:52:21,340
Je ne sais pas. Je ne veux pas que tu...

1241
00:52:22,660 --> 00:52:25,526
Es-tu délirant ?

1242
00:52:25,550 --> 00:52:26,960
Es-tu fou ?

1243
00:52:27,070 --> 00:52:28,660
Je veux juste m'assurer que tu vas bien.

1244
00:52:32,280 --> 00:52:33,766
Si nous éliminions Jawan ce soir

1245
00:52:33,790 --> 00:52:36,170
et gardions Jason, cela pourrait
dire, "hé, ce jeu est"

1246
00:52:36,280 --> 00:52:39,450
"grand ouvert. Nous n'avons plus
à voter selon les lignes tribales."

1247
00:52:43,070 --> 00:52:45,550
Quand je serai grand, je veux être
comme toi, Savannah.

1248
00:52:45,660 --> 00:52:47,186
En ce moment,

1249
00:52:47,210 --> 00:52:49,146
il s'agit de garder mes options
ouvertes parce que

1250
00:52:49,170 --> 00:52:52,030
je ne sais pas vraiment si je vais
aller voter pour Jason

1251
00:52:52,140 --> 00:52:54,550
Ou peut-être en manger un
des miens et voter pour Jawan.

1252
00:52:54,660 --> 00:52:56,256
Merci beaucoup, les gars.

1253
00:52:56,280 --> 00:52:57,736
Je vous remercie encore plus.

1254
00:52:57,760 --> 00:52:59,526
Il me harcèle depuis le deuxième jour.

1255
00:52:59,550 --> 00:53:01,906
Je pense qu'il est un fardeau, qu'il
est frénétique,

1256
00:53:01,930 --> 00:53:03,836
et je pense qu'il est le plus
susceptible de se retourner

1257
00:53:03,860 --> 00:53:06,550
contre notre ancienne Uli après la fusion.

1258
00:53:06,660 --> 00:53:10,006
Mais si nous choisissons d'en
manger un des nôtres,

1259
00:53:10,030 --> 00:53:12,316
je crains aussi que nous n'allions
nous préparer

1260
00:53:12,340 --> 00:53:14,316
à l'échec contre l'ancienne Hina.

1261
00:53:14,340 --> 00:53:18,030
Cela ne va pas être un simple vote.

1262
00:53:18,140 --> 00:53:21,420
Ce vote de ce soir pourrait
avoir un impact sur le jeu.

1263
00:54:01,100 --> 00:54:02,836
Très bien.

1264
00:54:02,860 --> 00:54:07,410
Je veux reprendre là où
nous nous sommes arrêtés.

1265
00:54:07,520 --> 00:54:10,316
Voici ce que je pensais quand
vous êtes tous partis.

1266
00:54:10,340 --> 00:54:13,480
"Il est impossible que tout le
monde puisse retourner au camp

1267
00:54:13,590 --> 00:54:15,256
"et immédiatement commencer à élaborer
des stratégies.

1268
00:54:15,280 --> 00:54:17,566
C'est juste trop épuisant."

1269
00:54:17,590 --> 00:54:21,170
Savannah, pourriez-vous décrire
ce que vous ressentez

1270
00:54:21,280 --> 00:54:24,006
à votre meilleure amie d'une manière
qu'elle puisse comprendre ?

1271
00:54:24,030 --> 00:54:25,316
Absolument pas.

1272
00:54:25,340 --> 00:54:28,076
C'est ce niveau d'épuisement

1273
00:54:28,100 --> 00:54:31,480
que les gens normaux n'auront
jamais à vivre.

1274
00:54:31,590 --> 00:54:34,766
La plupart des gens ne fonctionnent
pas l'estomac vide.

1275
00:54:34,790 --> 00:54:37,410
La plupart des gens ne fonctionnent
pas avec très peu de sommeil.

1276
00:54:37,520 --> 00:54:41,046
La plupart des gens ne fonctionnent
pas dans un état de paranoïa.

1277
00:54:41,070 --> 00:54:43,286
Et c'est difficile parce que
vous savez que vous devez

1278
00:54:43,310 --> 00:54:44,806
avoir ces conversations importantes,

1279
00:54:44,830 --> 00:54:47,456
mais comment pouvez-vous même
penser à élaborer des stratégies

1280
00:54:47,480 --> 00:54:50,906
quand votre cerveau est
littéralement de la bouillie ?

1281
00:54:50,930 --> 00:54:52,976
Jason, que dites-vous à quelqu'un
qui dit :

1282
00:54:53,000 --> 00:54:54,550
"Le jeu de 26 jours ?

1283
00:54:54,660 --> 00:54:56,006
Ce n'est pas assez dur, mec.

1284
00:54:56,030 --> 00:54:57,410
Ce n'est pas Survivor" ?

1285
00:54:57,520 --> 00:54:59,216
Quiconque dit cela, je veux savoir

1286
00:54:59,240 --> 00:55:01,860
combien de jours ils ont fait ça.

1287
00:55:01,970 --> 00:55:04,836
Si c'est zéro, alors tais-toi, mec.

1288
00:55:04,860 --> 00:55:06,270
Genre, je veux voir tes preuves,

1289
00:55:06,380 --> 00:55:09,046
parce que tant que tu n'es pas là, tu,
genre,

1290
00:55:09,070 --> 00:55:10,596
ne sais pas ce que c'est.

1291
00:55:10,620 --> 00:55:13,836
Jawan, on dirait que, en
ce moment, au dixième jour,

1292
00:55:13,860 --> 00:55:16,386
- c'est heure par heure.
- Ouais.

1293
00:55:16,410 --> 00:55:18,766
Nous sommes épuisés, mais
le jeu continue.

1294
00:55:18,790 --> 00:55:22,526
Et... Puis-je dire quelque chose
d'aléatoire, oncle Jeff ?

1295
00:55:22,550 --> 00:55:25,270
- Je suis désolé.
- Toujours.

1296
00:55:25,380 --> 00:55:27,696
Oui, j'ai l'impression d'être
un gars nerveux,

1297
00:55:27,720 --> 00:55:30,766
et j'ai l'impression de mieux
m'en sortir en tête-à-tête.

1298
00:55:30,790 --> 00:55:32,836
Donc, être dans cette situation

1299
00:55:32,860 --> 00:55:35,386
avec tout le monde dans
un scénario de groupe,

1300
00:55:35,410 --> 00:55:37,960
Je m'excuse si je deviens nerveux
ou si je bégaie.

1301
00:55:38,070 --> 00:55:41,456
ou si je marmonne, et, essayez de ne
pas trop y penser.

1302
00:55:41,480 --> 00:55:45,480
Qu'est-ce qui vous a incité
à dire ça maintenant au conseil?

1303
00:55:45,590 --> 00:55:48,006
Je pense que parfois quand
j'entends d'autres personnes parler,

1304
00:55:48,030 --> 00:55:50,720
je me dis : "Yo, ils s'expriment
si bien."

1305
00:55:50,830 --> 00:55:54,906
Et j'ai juste l'impression que
parfois je suis dur avec moi-même.

1306
00:55:54,930 --> 00:55:56,270
Oui, j'y travaille.

1307
00:55:56,380 --> 00:55:58,666
Et, merci d'être patient
avec moi, oncle Jeff.

1308
00:55:58,690 --> 00:56:02,426
Rizo, Survivor n'est pas
conçu pour vous briser,

1309
00:56:02,450 --> 00:56:04,170
mais il est conçu pour vous amener
à ce point

1310
00:56:04,280 --> 00:56:06,876
où Jawan se demande maintenant :
"Suis-je même un bon communicateur?

1311
00:56:06,900 --> 00:56:08,696
Je ne sais plus."

1312
00:56:08,720 --> 00:56:11,750
Vous savez, Jeff, je ne suis pas
moi-même un grand communicateur,

1313
00:56:11,860 --> 00:56:13,566
mais vous jouez parfois
à comparer et à contraster.

1314
00:56:13,590 --> 00:56:15,736
Et ce n'est pas seulement dans le jeu.

1315
00:56:15,760 --> 00:56:17,386
C'est personnellement. C'est comme,
"wow, genre",

1316
00:56:17,410 --> 00:56:18,736
"cette personne fait
beaucoup rire cette personne.

1317
00:56:18,760 --> 00:56:20,456
Genre, ne suis-je pas drôle?"

1318
00:56:20,480 --> 00:56:24,006
"Genre, wow, cette personne
pourvoit aux besoins des gens.

1319
00:56:24,030 --> 00:56:26,456
"Ne suis-je pas en train de le faire ?"
Alors, Survivor fait

1320
00:56:26,480 --> 00:56:28,456
cette chose étrange à votre
cerveau où c'est comme,

1321
00:56:28,480 --> 00:56:30,006
"Je ne joue peut-être pas
le meilleur jeu,

1322
00:56:30,030 --> 00:56:32,386
mais, genre, je ne suis peut-être
pas la meilleure personne."

1323
00:56:32,410 --> 00:56:34,860
Alors, pour revenir à Jawan...

1324
00:56:34,970 --> 00:56:37,216
Vous dites toujours : "Postulez,
sortez du canapé."

1325
00:56:37,240 --> 00:56:40,666
La première chose que vous devez
faire est d'avoir confiance pour postuler,

1326
00:56:40,690 --> 00:56:42,860
encore moins pour être ici,

1327
00:56:42,970 --> 00:56:45,456
parce que ce n'est pas
facile de venir ici.

1328
00:56:45,480 --> 00:56:46,720
- Bien dit.
- Magnifique.

1329
00:56:46,830 --> 00:56:48,456
- Mec, oncle Jeff, c'était le feu.
- Magnifique.

1330
00:56:48,480 --> 00:56:50,456
Jawan, peut-être devriez-vous
vous demander si vous vous exprimez bien.

1331
00:56:50,480 --> 00:56:52,836
- C'est...
- C'est plutôt bien.

1332
00:56:52,860 --> 00:56:54,766
Maintenant, vous voyez de quoi je parle?

1333
00:56:54,790 --> 00:56:57,480
Comment... que dois-je même dire?

1334
00:56:57,590 --> 00:56:59,186
C'est ça.

1335
00:56:59,210 --> 00:57:00,906
Jason, l'une des choses

1336
00:57:00,930 --> 00:57:04,076
à propos de Survivor, pour tous ceux qui jouent,

1337
00:57:04,100 --> 00:57:05,286
il y aura des hauts et des bas.

1338
00:57:05,310 --> 00:57:06,456
Vous pensez que vous êtes aux commandes.
Vous ne l'êtes pas.

1339
00:57:06,480 --> 00:57:07,946
Vous pensez que vous avez des problèmes.
Vous en avez.

1340
00:57:07,970 --> 00:57:10,666
Alors, de quoi êtes-vous fier?

1341
00:57:10,690 --> 00:57:12,316
Jeff, il y a tellement de façons
dont, genre,

1342
00:57:12,340 --> 00:57:13,790
Survivor vous teste en tant que personne.

1343
00:57:13,900 --> 00:57:16,426
Genre, physiquement, au défi d'aujourd'hui.

1344
00:57:16,450 --> 00:57:19,386
Genre, émotionnellement, genre, spirituellement.

1345
00:57:19,410 --> 00:57:23,580
Je suis, genre, tellement fier de ne
pas avoir abandonné dans, genre,

1346
00:57:23,690 --> 00:57:25,316
aucune de ces situations.

1347
00:57:25,340 --> 00:57:28,790
Et je veux m'assurer que

1348
00:57:28,900 --> 00:57:32,736
si c'est moi ce soir, de rentrer à
la maison en me battant.

1349
00:57:32,760 --> 00:57:35,286
Alors, cela signifie-t-il que vous
avez toujours l'impression

1350
00:57:35,310 --> 00:57:37,550
que vous êtes sur le point
d'être éliminé à cause du buff jaune?

1351
00:57:37,660 --> 00:57:39,046
vous avez commencé ce jeu avec ?

1352
00:57:39,070 --> 00:57:41,316
Autant que je puisse faire confiance

1353
00:57:41,340 --> 00:57:47,046
aux personnes avec lesquelles
j'ai créé ces liens, c'est naïf

1354
00:57:47,070 --> 00:57:49,356
de se sentir en sécurité dans ce jeu.

1355
00:57:49,380 --> 00:57:51,526
Savannah, chaque fois que tu votes,

1356
00:57:51,550 --> 00:57:54,076
surtout quand on est
encore au stade de la tribu,

1357
00:57:54,100 --> 00:57:55,100
il s'agit de valeur.

1358
00:57:55,210 --> 00:57:59,316
Qu'est-ce que les personnes qui
restent ont de valeur ?

1359
00:57:59,340 --> 00:58:00,720
Avez-vous eu ces discussions ?

1360
00:58:00,830 --> 00:58:03,456
Bien sûr, et il serait idiot de ne
pas avoir ces discussions

1361
00:58:03,480 --> 00:58:05,696
et d'examiner tous les résultats

1362
00:58:05,720 --> 00:58:07,550
possibles du vote de ce soir, n'est-ce
pas ?

1363
00:58:07,660 --> 00:58:10,116
Alors, le discours de Jason, pour ainsi
dire,

1364
00:58:10,140 --> 00:58:12,596
en entrant ici, c'est qu'il est un
ancien hina.

1365
00:58:12,620 --> 00:58:15,100
Il connaît des gens qui sont
de l'autre côté, pour ainsi dire.

1366
00:58:15,210 --> 00:58:18,976
Il peut en fait nous aider plus tard.

1367
00:58:19,000 --> 00:58:20,216
Jawan, avez-vous eu des discussions

1368
00:58:20,240 --> 00:58:22,340
avec Jason sur ce qu'il pourrait offrir
?

1369
00:58:22,450 --> 00:58:24,906
- Ouais, mec.
- Quand je regarde Jason,

1370
00:58:24,930 --> 00:58:27,456
c'est comme si nous étions faits
du même moule.

1371
00:58:27,480 --> 00:58:30,270
Vous savez, on a les lunettes,
on parle de Pokémon.

1372
00:58:30,380 --> 00:58:33,806
Donc, c'est difficile de ne pas vouloir
parler à mon gars, vous savez ?

1373
00:58:33,830 --> 00:58:36,316
Donc, même s'il est au "fond",

1374
00:58:36,340 --> 00:58:38,316
il y a des moments, si je suis honnête,

1375
00:58:38,340 --> 00:58:39,836
où j'avais l'impression d'être au fond.

1376
00:58:39,860 --> 00:58:43,030
Alors, quand je le vois, je vois un
miroir de moi.

1377
00:58:43,140 --> 00:58:46,006
Qu'est-ce qui vous fait sentir
que vous êtes au fond ?

1378
00:58:46,030 --> 00:58:48,100
Le deuxième jour, j'ai eu une journée
émotionnelle,

1379
00:58:48,210 --> 00:58:51,006
et j'avais du mal à faire du feu.

1380
00:58:51,030 --> 00:58:53,750
Quelque chose dans la pression
d'être dans cet environnement

1381
00:58:53,860 --> 00:58:57,030
avec de nouvelles personnes, c'est
juste cette paranoïa

1382
00:58:57,140 --> 00:58:59,526
et, vous savez, ce petit doute

1383
00:58:59,550 --> 00:59:02,480
qui s'insinue parfois
dans la tête de tout le monde.

1384
00:59:02,590 --> 00:59:04,636
Et cela m'a fait sentir que j'étais
au fond, vous savez ?

1385
00:59:04,660 --> 00:59:07,766
Il s'est insinué dans votre tête
deux fois, ce soir au conseil tribal.

1386
00:59:07,790 --> 00:59:10,076
Ouais. Merci de me le rappeler,
oncle Jeff. Ouais.

1387
00:59:10,100 --> 00:59:12,766
Mais oui, c'est arrivé il y a
huit jours,

1388
00:59:12,790 --> 00:59:14,270
et je m'accroche toujours à ça.

1389
00:59:14,380 --> 00:59:16,836
Et j'essaie de lâcher prise,

1390
00:59:16,860 --> 00:59:18,766
mais c'est quelque chose qui
me ronge un peu.

1391
00:59:18,790 --> 00:59:21,316
Eh bien, peut-être que cela vous
aidera à lâcher prise. Nate,

1392
00:59:21,340 --> 00:59:24,510
quand quelqu'un parle trop
de doute de soi,

1393
00:59:24,620 --> 00:59:26,666
est-ce que cela devient quelque
chose que les autres membres

1394
00:59:26,690 --> 00:59:28,836
de la tribu écoutent et disent
: "Peut-être qu'il a raison,

1395
00:59:28,860 --> 00:59:31,006
peut-être que c'est de lui qu'on
devrait se débarrasser" ?

1396
00:59:31,030 --> 00:59:32,696
C'est certainement possible. Je pense

1397
00:59:32,720 --> 00:59:35,200
que lorsque vous voulez construire
une alliance avec qui que ce soit,

1398
00:59:35,310 --> 00:59:37,046
vous voulez que cette personne dans
votre alliance

1399
00:59:37,070 --> 00:59:39,046
ait autant confiance que
vous dans la relation.

1400
00:59:39,070 --> 00:59:42,006
Mais je connais aussi bien Jawan
maintenant, après dix jours,

1401
00:59:42,030 --> 00:59:44,060
pour partir, "c'est un gentil garçon.
C'était un moment."

1402
00:59:44,170 --> 00:59:45,596
Genre, aucun de nous n'est parfait.

1403
00:59:45,620 --> 00:59:47,596
Je pense qu'on a tous eu ces moments.

1404
00:59:47,620 --> 00:59:51,596
Et si vous ne pouvez pas être honnête
ici, vous êtes foutu.

1405
00:59:51,620 --> 00:59:53,216
Alors, Sophi,

1406
00:59:53,240 --> 00:59:55,316
est-il possible que ce qui se
passe avec ce groupe...

1407
00:59:55,340 --> 00:59:57,076
et peut-être que ça arrive

1408
00:59:57,100 --> 00:59:59,170
à l'autre tribu, aussi... est-ce que

1409
00:59:59,280 --> 01:00:02,876
quand vous commencez à révéler vos
vulnérabilités les uns aux autres,

1410
01:00:02,900 --> 01:00:05,386
alors vous dites, "regardez, je suis
ouvert. Vous apprenez à me connaître" ?

1411
01:00:05,410 --> 01:00:08,006
Ça peut créer des liens très forts.

1412
01:00:08,030 --> 01:00:11,030
Bien sûr. Je veux dire, on a tous
créé des liens en seulement deux jours.

1413
01:00:11,140 --> 01:00:13,046
Je n'imagine pas ce qu'ils
font là-bas.

1414
01:00:13,070 --> 01:00:15,286
Et je pense que les phases

1415
01:00:15,310 --> 01:00:16,790
dans Survivor sont comme des vagues.

1416
01:00:16,900 --> 01:00:18,836
Vous savez, dur pour certains,
calme pour d'autres.

1417
01:00:18,860 --> 01:00:21,316
Mais pour chaque joueur de Survivor,

1418
01:00:21,340 --> 01:00:23,550
il y a un certain point où un
Tsunami arrive.

1419
01:00:23,660 --> 01:00:26,836
Et je pense que les joueurs les
plus forts... ils... ils nagent.

1420
01:00:26,860 --> 01:00:28,790
Ils nagent jusqu'au rivage, et, vous
savez,

1421
01:00:28,900 --> 01:00:30,596
ils prennent une piña colada et font
la fête sur la plage.

1422
01:00:30,620 --> 01:00:33,030
Et les joueurs les plus faibles...
ils se noient.

1423
01:00:33,140 --> 01:00:35,186
Et je pense que quand cette guerre
arrivera,

1424
01:00:35,210 --> 01:00:37,526
les joueurs les plus forts survivront.

1425
01:00:37,550 --> 01:00:39,860
Alors, on verra ce qui se passe
aujourd'hui...

1426
01:00:39,970 --> 01:00:41,690
qui se noie et qui survit.

1427
01:00:45,660 --> 01:00:50,350
Très bien, il est temps de voter.
Sophi, c'est à vous.

1428
01:01:22,790 --> 01:01:24,550
Je vais dépouiller les votes.

1429
01:01:37,310 --> 01:01:39,410
Si quelqu'un a un avantage ou un
idole

1430
01:01:39,520 --> 01:01:41,760
et que vous voulez le jouer, c'est
le moment de le faire.

1431
01:01:48,100 --> 01:01:50,960
Très bien, je vais lire les votes.

1432
01:01:53,480 --> 01:01:54,790
Premier vote :

1433
01:01:54,900 --> 01:01:56,450
Rizo.

1434
01:02:01,310 --> 01:02:04,450
Jason. Un vote rizo, un vote Jason.

1435
01:02:07,480 --> 01:02:11,000
Jason. Ça fait deux votes Jason,
un vote rizo.

1436
01:02:12,520 --> 01:02:15,800
Jason. Trois votes Jason, un vote rizo.

1437
01:02:19,170 --> 01:02:22,146
Sixième personne éliminée de
Survivor 49 : Jason.

1438
01:02:22,170 --> 01:02:23,650
Ça fait quatre. C'est suffisant.

1439
01:02:23,760 --> 01:02:26,596
Vous devez m'apporter votre torche.

1440
01:02:26,620 --> 01:02:30,386
- Je t'aime, mon frère.
- Bon jeu, mec. -Désolé, Jason.

1441
01:02:30,410 --> 01:02:32,256
- Je vous souhaite à tous le meilleur,
mon pote. -Merci, les gars.

1442
01:02:32,280 --> 01:02:34,140
- Bonne chance là-bas.
- Merci.

1443
01:02:43,100 --> 01:02:44,340
Toujours souriant.

1444
01:02:44,450 --> 01:02:48,550
Dix jours de plus que ce que je
pensais avoir.

1445
01:02:48,660 --> 01:02:50,426
Jason, la tribu a parlé.

1446
01:02:50,450 --> 01:02:53,006
Ils ont bien parlé.

1447
01:02:53,030 --> 01:02:54,820
- Je vous aime tous.
- Il est temps pour vous de partir.

1448
01:02:54,930 --> 01:02:56,650
Bonne chance, mec.

1449
01:02:56,760 --> 01:02:58,860
Adios.

1450
01:03:01,720 --> 01:03:03,410
Je vous aime les gars.

1451
01:03:05,900 --> 01:03:08,046
Prenez vos torches, retournez au camp.

1452
01:03:08,070 --> 01:03:10,906
- Bonne nuit.
- Merci, Jeff.

1453
01:03:10,930 --> 01:03:16,860
Sous-titrage sponsorisé par et Toyota.

1454
01:03:16,970 --> 01:03:19,970
Sous-titré par le groupe d'accès
aux médias à wgbh access.Wgbh.Org.

1455
01:03:28,170 --> 01:03:31,146
Nouvelles tribus. On a un nouveau jeu.

1456
01:03:31,170 --> 01:03:33,340
La prochaine fois dans survivor...

1457
01:03:36,030 --> 01:03:38,076
Shannon.

1458
01:03:38,100 --> 01:03:41,006
Soeurs. Mwah.

1459
01:03:41,030 --> 01:03:43,130
Je veux insuffler la peur dans
le cœur de ces gens.

1460
01:03:45,720 --> 01:03:46,750
Je vais bien.

1461
01:03:49,620 --> 01:03:51,100
Homme.

1462
01:03:51,210 --> 01:03:53,876
Je pensais que les choses allaient
aller dans mon sens ce soir,

1463
01:03:53,900 --> 01:03:57,526
mais Uli est resté fort, et j'en
suis une victime.

1464
01:03:57,550 --> 01:03:59,006
Mais je recommencerais tout.

1465
01:03:59,030 --> 01:04:00,340
J'étais la remplaçante cette saison,

1466
01:04:00,450 --> 01:04:02,496
alors chaque instant où j'étais ici,

1467
01:04:02,520 --> 01:04:04,006
je m'en imprégnais.

1468
01:04:04,030 --> 01:04:06,480
J'avais l'impression de vivre
à crédit,

1469
01:04:06,590 --> 01:04:07,976
mais quand c'est ton heure,
c'est ton heure.

1470
01:04:08,000 --> 01:04:09,480
Et quel voyage ça a été pour moi.
Powered by translatesubtitles.org